暴露/暴露自己:讲故事的图书馆

IF 0.1 Q4 INFORMATION SCIENCE & LIBRARY SCIENCE
Raphaëlle Bats
{"title":"暴露/暴露自己:讲故事的图书馆","authors":"Raphaëlle Bats","doi":"10.7202/1068825ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolMany inclusive projects, such as Living Libraries or the collection of local memory, represent opportunities for libraries to be a voice for the most invisible and inaudible of our fellow citizens and to give echo to their words and stories. For a long time, libraries have been a place of silence and democratic debates over a place of plain debates, and did not have to take account of the possibility for individuals to speak. Yet, there is much reluctance to speak [up] and extending the mic will not suffice for words to fly. Taking a stand to speak does not simply stem from the will of expression and the freedom to do so. We need to evaluate if these projects succeed, in their various forms, in giving a voice to the most inaudible, in rendering their stories audible to all and in initiating the work of expected recognition, or if they only allude to it, reinforcing patrons’ wariness to participate and engage. This article wants to address the misunderstanding regarding the intentions and effects of projects aiming to give a voice to the [library] patrons, all while observing and analyzing the issues of the tools implemented in such situations. In analyzing the specificity of these tools, we demonstrate that the library, in using them, even if it is far from resolving the initial hurdle, offers nevertheless some re-appropriation of their own voice to the inaudible, some first steps to be heard, to find a place in society and to participate in its transformation. francaisPlusieurs projets participatifs, comme les bibliotheques vivantes ou la collecte de la memoire locale, sont des occasions pour la bibliotheque de porter la voix des plus invisibles et des plus inaudibles de nos concitoyens, et de donner de l’echo a leurs mots et recits. Or, longtemps lieux de silence, lieux de preparation aux debats democratiques plutot que lieux de debats, les bibliotheques n’avaient pas a prendre en compte la possibilite pour les individus de pouvoir prendre la parole. Or, les reticences a prendre la parole sont nombreuses et il ne pourra suffire de tendre le micro pour que la parole fuse. La prise de parole ne releve pas simplement d’une volonte de s’exprimer et d’une liberte de le faire. Il convient des lors de se demander si ces projets parviennent, dans leurs formes variees, a donner la parole aux plus inaudibles, a rendre leurs recits audibles par tous et a amorcer le travail de reconnaissance attendu, ou s’ils n’en donnent que l’illusion, renforcant par-la la mefiance des usagers envers les appels a leur participation et engagement. C’est a cette meprise sur les intentions et les effets des projets visant a faire prendre la parole aux usagers en bibliotheque que cet article veut repondre, en observant et analysant les enjeux d’outils mis en oeuvre par des bibliothecaires dans de telles situations. En analysant la specificite de ces outils, nous montrerons que la bibliotheque, en les utilisant, si elle est loin de resoudre la difficulte initiale, offre cependant aux inaudibles des temps de reappropriation de leur propre parole, premiers pas pour pouvoir etre entendus, et retrouver place dans la societe et participer a sa transformation.","PeriodicalId":40546,"journal":{"name":"Documentation et Bibliotheques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Exposer / s’exposer : les bibliothèques narratrices des voix inaudibles\",\"authors\":\"Raphaëlle Bats\",\"doi\":\"10.7202/1068825ar\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolMany inclusive projects, such as Living Libraries or the collection of local memory, represent opportunities for libraries to be a voice for the most invisible and inaudible of our fellow citizens and to give echo to their words and stories. For a long time, libraries have been a place of silence and democratic debates over a place of plain debates, and did not have to take account of the possibility for individuals to speak. Yet, there is much reluctance to speak [up] and extending the mic will not suffice for words to fly. Taking a stand to speak does not simply stem from the will of expression and the freedom to do so. We need to evaluate if these projects succeed, in their various forms, in giving a voice to the most inaudible, in rendering their stories audible to all and in initiating the work of expected recognition, or if they only allude to it, reinforcing patrons’ wariness to participate and engage. This article wants to address the misunderstanding regarding the intentions and effects of projects aiming to give a voice to the [library] patrons, all while observing and analyzing the issues of the tools implemented in such situations. In analyzing the specificity of these tools, we demonstrate that the library, in using them, even if it is far from resolving the initial hurdle, offers nevertheless some re-appropriation of their own voice to the inaudible, some first steps to be heard, to find a place in society and to participate in its transformation. francaisPlusieurs projets participatifs, comme les bibliotheques vivantes ou la collecte de la memoire locale, sont des occasions pour la bibliotheque de porter la voix des plus invisibles et des plus inaudibles de nos concitoyens, et de donner de l’echo a leurs mots et recits. Or, longtemps lieux de silence, lieux de preparation aux debats democratiques plutot que lieux de debats, les bibliotheques n’avaient pas a prendre en compte la possibilite pour les individus de pouvoir prendre la parole. Or, les reticences a prendre la parole sont nombreuses et il ne pourra suffire de tendre le micro pour que la parole fuse. La prise de parole ne releve pas simplement d’une volonte de s’exprimer et d’une liberte de le faire. Il convient des lors de se demander si ces projets parviennent, dans leurs formes variees, a donner la parole aux plus inaudibles, a rendre leurs recits audibles par tous et a amorcer le travail de reconnaissance attendu, ou s’ils n’en donnent que l’illusion, renforcant par-la la mefiance des usagers envers les appels a leur participation et engagement. C’est a cette meprise sur les intentions et les effets des projets visant a faire prendre la parole aux usagers en bibliotheque que cet article veut repondre, en observant et analysant les enjeux d’outils mis en oeuvre par des bibliothecaires dans de telles situations. En analysant la specificite de ces outils, nous montrerons que la bibliotheque, en les utilisant, si elle est loin de resoudre la difficulte initiale, offre cependant aux inaudibles des temps de reappropriation de leur propre parole, premiers pas pour pouvoir etre entendus, et retrouver place dans la societe et participer a sa transformation.\",\"PeriodicalId\":40546,\"journal\":{\"name\":\"Documentation et Bibliotheques\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Documentation et Bibliotheques\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1068825ar\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"INFORMATION SCIENCE & LIBRARY SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Documentation et Bibliotheques","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1068825ar","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"INFORMATION SCIENCE & LIBRARY SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

许多包容性项目,如生活图书馆或地方记忆收藏,为图书馆提供了机会,为我们的同胞公民中最看不见和听不见的人发出声音,并为他们的话语和故事提供回声。长期以来,图书馆一直是一个沉默和民主辩论的地方,而不是一个普通辩论的地方。图书馆不必考虑个人发言的可能性。然而,有很多人不愿意说话和延长麦克风,这不足以让文字飞起来。我们需要评估这些项目是否以各种形式取得成功,向最听不见的人发出声音,让所有人都能听到他们的故事,并启动预期认可的工作,或者如果只是诱惑,迫使老板们积极参与和参与。本文旨在解决对旨在向[图书馆]老板发出声音的项目的意图和效果的误解,同时观察和分析在这种情况下实施的工具的问题。在分析这些工具的特殊性时,我们表明,图书馆在使用这些工具时,即使离解决最初的障碍还有很长的路要走,也永远不会为听不见的人重新分配自己的声音,提供一些可以听到的第一步,在社会中找到一席之地并参与其转变。许多参与性项目,如活图书馆或收集当地记忆,为图书馆提供了机会,让我们的同胞发出最看不见和听不见的声音,并回响他们的话和叙述。然而,长期以来,图书馆是沉默的场所,是民主辩论的准备场所,而不是辩论场所,图书馆不必考虑个人发言的可能性。然而,要说的话有很多保留,仅仅伸展麦克风就不足以使话融合。发言不仅仅是表达自己的意愿和自由。人们应该问,这些项目是否以各种形式成功地让最听不见的人发出声音,让每个人都能听到他们的叙述,并开始预期的认可工作,或者它们是否只是给人一种错觉,从而加强用户对呼吁他们参与和承诺的信心。正是对旨在让图书馆用户发言的项目的意图和效果的误解,本文希望通过观察和分析图书馆员在这种情况下实施的工具的问题来回答。通过分析这些工具的特殊性,我们将表明,图书馆在使用这些工具时,如果远远不能解决最初的困难,仍然为听不见的人提供了重新分配自己的话语的时间,这是能够被倾听的第一步,并在社会中找到自己的位置并参与其转型。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Exposer / s’exposer : les bibliothèques narratrices des voix inaudibles
espanolMany inclusive projects, such as Living Libraries or the collection of local memory, represent opportunities for libraries to be a voice for the most invisible and inaudible of our fellow citizens and to give echo to their words and stories. For a long time, libraries have been a place of silence and democratic debates over a place of plain debates, and did not have to take account of the possibility for individuals to speak. Yet, there is much reluctance to speak [up] and extending the mic will not suffice for words to fly. Taking a stand to speak does not simply stem from the will of expression and the freedom to do so. We need to evaluate if these projects succeed, in their various forms, in giving a voice to the most inaudible, in rendering their stories audible to all and in initiating the work of expected recognition, or if they only allude to it, reinforcing patrons’ wariness to participate and engage. This article wants to address the misunderstanding regarding the intentions and effects of projects aiming to give a voice to the [library] patrons, all while observing and analyzing the issues of the tools implemented in such situations. In analyzing the specificity of these tools, we demonstrate that the library, in using them, even if it is far from resolving the initial hurdle, offers nevertheless some re-appropriation of their own voice to the inaudible, some first steps to be heard, to find a place in society and to participate in its transformation. francaisPlusieurs projets participatifs, comme les bibliotheques vivantes ou la collecte de la memoire locale, sont des occasions pour la bibliotheque de porter la voix des plus invisibles et des plus inaudibles de nos concitoyens, et de donner de l’echo a leurs mots et recits. Or, longtemps lieux de silence, lieux de preparation aux debats democratiques plutot que lieux de debats, les bibliotheques n’avaient pas a prendre en compte la possibilite pour les individus de pouvoir prendre la parole. Or, les reticences a prendre la parole sont nombreuses et il ne pourra suffire de tendre le micro pour que la parole fuse. La prise de parole ne releve pas simplement d’une volonte de s’exprimer et d’une liberte de le faire. Il convient des lors de se demander si ces projets parviennent, dans leurs formes variees, a donner la parole aux plus inaudibles, a rendre leurs recits audibles par tous et a amorcer le travail de reconnaissance attendu, ou s’ils n’en donnent que l’illusion, renforcant par-la la mefiance des usagers envers les appels a leur participation et engagement. C’est a cette meprise sur les intentions et les effets des projets visant a faire prendre la parole aux usagers en bibliotheque que cet article veut repondre, en observant et analysant les enjeux d’outils mis en oeuvre par des bibliothecaires dans de telles situations. En analysant la specificite de ces outils, nous montrerons que la bibliotheque, en les utilisant, si elle est loin de resoudre la difficulte initiale, offre cependant aux inaudibles des temps de reappropriation de leur propre parole, premiers pas pour pouvoir etre entendus, et retrouver place dans la societe et participer a sa transformation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Documentation et Bibliotheques
Documentation et Bibliotheques INFORMATION SCIENCE & LIBRARY SCIENCE-
自引率
0.00%
发文量
12
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信