Moretvm 45:灭绝

IF 0.7 2区 历史学 0 CLASSICS
CLASSICAL PHILOLOGY Pub Date : 2022-10-01 DOI:10.1086/721532
Boris Kayachev
{"title":"Moretvm 45:灭绝","authors":"Boris Kayachev","doi":"10.1086/721532","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper argues that the text of Moretum 45, transuersat durata manu liquidoque coacta (“kneads (?) the dough made firm and dense with his hand and water”), has two problems: first, the asyndetic conjunction with the preceding line is harsh; second, the verb transuersare is otherwise unattested in classical Latin and does not produce a plausible sense here. Both problems are simultaneously solved by writing et uersat: “and keeps turning over the dough as it is being made firm and dense with his hand and water.”","PeriodicalId":46255,"journal":{"name":"CLASSICAL PHILOLOGY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Moretvm 45: An Emendation\",\"authors\":\"Boris Kayachev\",\"doi\":\"10.1086/721532\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper argues that the text of Moretum 45, transuersat durata manu liquidoque coacta (“kneads (?) the dough made firm and dense with his hand and water”), has two problems: first, the asyndetic conjunction with the preceding line is harsh; second, the verb transuersare is otherwise unattested in classical Latin and does not produce a plausible sense here. Both problems are simultaneously solved by writing et uersat: “and keeps turning over the dough as it is being made firm and dense with his hand and water.”\",\"PeriodicalId\":46255,\"journal\":{\"name\":\"CLASSICAL PHILOLOGY\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2022-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CLASSICAL PHILOLOGY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1086/721532\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CLASSICAL PHILOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/721532","RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文认为,《摩门》第45篇“用手和水揉面团”有两个问题:第一,与前一行的非语意连接过于苛刻;其次,动词transuerare在古典拉丁语中是未经证实的,在这里也没有合理的意义。这两个问题都可以通过写et usersat来同时解决:“用手和水不断地把面团揉得又硬又密。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Moretvm 45: An Emendation
This paper argues that the text of Moretum 45, transuersat durata manu liquidoque coacta (“kneads (?) the dough made firm and dense with his hand and water”), has two problems: first, the asyndetic conjunction with the preceding line is harsh; second, the verb transuersare is otherwise unattested in classical Latin and does not produce a plausible sense here. Both problems are simultaneously solved by writing et uersat: “and keeps turning over the dough as it is being made firm and dense with his hand and water.”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
61
期刊介绍: Classical Philology has been an internationally respected journal for the study of the life, languages, and thought of the Ancient Greek and Roman world since 1906. CP covers a broad range of topics from a variety of interpretative points of view. CP welcomes both longer articles and short notes or discussions that make a significant contribution to the study of Greek and Roman antiquity. Any field of classical studies may be treated, separately or in relation to other disciplines, ancient or modern. In particular, we invite studies that illuminate aspects of the languages, literatures, history, art, philosophy, social life, and religion of ancient Greece and Rome. Innovative approaches and originality are encouraged as a necessary part of good scholarship.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信