生态学词汇:个性化双语语料库的词典计量研究(Ecotext 2021)

Q3 Arts and Humanities
Agnieszka Kaliska, Kaja Gostkowska
{"title":"生态学词汇:个性化双语语料库的词典计量研究(Ecotext 2021)","authors":"Agnieszka Kaliska, Kaja Gostkowska","doi":"10.14746/strop.2022.494.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Our goal is to compare the words that are central to the discourses initiated by the most essential environmental protection organizations, both international and local, acting in France and in Poland. Our analysis is carried out in three stages: after briefly presenting some of the computerized corpus analysis methods and equipment we used to collect and process our bilingual corpus named ECOTEXT, we check its specificity and then move on to calculating word frequency and interpreting the frequency lists, starting with the analysis of the most frequent toponyms (e.g. France and Polska) and continuing with the most frequently represented nouns and adjectives. Throughout our analysis we return to the notion of interlinguisticequivalence which, as we shall show, does not turn out to be fully operative in confirming or denying the similarity of two discourses studied.","PeriodicalId":35131,"journal":{"name":"Studia Romanica Posnaniensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Les mots de l’écologie : étude lexicométrique d’un corpus bilingue personnalisé (ECOTEXT 2021)\",\"authors\":\"Agnieszka Kaliska, Kaja Gostkowska\",\"doi\":\"10.14746/strop.2022.494.003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Our goal is to compare the words that are central to the discourses initiated by the most essential environmental protection organizations, both international and local, acting in France and in Poland. Our analysis is carried out in three stages: after briefly presenting some of the computerized corpus analysis methods and equipment we used to collect and process our bilingual corpus named ECOTEXT, we check its specificity and then move on to calculating word frequency and interpreting the frequency lists, starting with the analysis of the most frequent toponyms (e.g. France and Polska) and continuing with the most frequently represented nouns and adjectives. Throughout our analysis we return to the notion of interlinguisticequivalence which, as we shall show, does not turn out to be fully operative in confirming or denying the similarity of two discourses studied.\",\"PeriodicalId\":35131,\"journal\":{\"name\":\"Studia Romanica Posnaniensia\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Romanica Posnaniensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14746/strop.2022.494.003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Romanica Posnaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/strop.2022.494.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我们的目标是比较在法国和波兰行动的最重要的国际和地方环境保护组织发起的话语的核心词语。我们的分析分三个阶段进行:在简要介绍了我们用来收集和处理双语语料库ECOTEXT的一些计算机语料库分析方法和设备后,我们检查了它的特异性,然后继续计算词频和解释词频表,从分析最常见的地名(如France和Polska)开始,继续分析最常用的名词和形容词。在我们的分析过程中,我们回到了语际对等的概念,正如我们将要展示的那样,它并不能完全证实或否认所研究的两个语篇的相似性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Les mots de l’écologie : étude lexicométrique d’un corpus bilingue personnalisé (ECOTEXT 2021)
Our goal is to compare the words that are central to the discourses initiated by the most essential environmental protection organizations, both international and local, acting in France and in Poland. Our analysis is carried out in three stages: after briefly presenting some of the computerized corpus analysis methods and equipment we used to collect and process our bilingual corpus named ECOTEXT, we check its specificity and then move on to calculating word frequency and interpreting the frequency lists, starting with the analysis of the most frequent toponyms (e.g. France and Polska) and continuing with the most frequently represented nouns and adjectives. Throughout our analysis we return to the notion of interlinguisticequivalence which, as we shall show, does not turn out to be fully operative in confirming or denying the similarity of two discourses studied.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studia Romanica Posnaniensia
Studia Romanica Posnaniensia Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信