产品的繁重转让及其与合同的一致性:2017年9月7日STJUE的重读(案例247/16 Schottelius)

IF 0.1 Q4 LAW
Lídia Arnau Raventós
{"title":"产品的繁重转让及其与合同的一致性:2017年9月7日STJUE的重读(案例247/16 Schottelius)","authors":"Lídia Arnau Raventós","doi":"10.24840/2182-9845_2018-0002_0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEl trabajo ensaya una interpretacion de la expresion “contrato de compraventa” a efectos de de la Directiva 99/44 a la luz de la definicion que de este negocio incorpora la Directiva 2011/83. El resultado es la sujecion al regimen de la conformidad con el contrato de todo producto entregado onerosamente en virtud de un contrato mixto y con independencia de la mayor o menor importancia economica que revista aquella prestacion en la economia contractual. EnglishThe comment testifies to an interpretation of the expression “sales contract” for the purposes of Directive 99/44 in light of the definition that incorporates Directive 2011/83. The result is the subject to the conformity regime with the contract of any good delivered onerously under a mixed contract and irrespective of the greater or lesser economic importance in the contract.","PeriodicalId":40129,"journal":{"name":"RED-Revista Electronica de Direito","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Transmisión onerosa de un producto y su conformidad con el contrato: una relectura de la STJUE de 7 de septiembre de 2017 (Asunto 247/16, Schottelius)\",\"authors\":\"Lídia Arnau Raventós\",\"doi\":\"10.24840/2182-9845_2018-0002_0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEl trabajo ensaya una interpretacion de la expresion “contrato de compraventa” a efectos de de la Directiva 99/44 a la luz de la definicion que de este negocio incorpora la Directiva 2011/83. El resultado es la sujecion al regimen de la conformidad con el contrato de todo producto entregado onerosamente en virtud de un contrato mixto y con independencia de la mayor o menor importancia economica que revista aquella prestacion en la economia contractual. EnglishThe comment testifies to an interpretation of the expression “sales contract” for the purposes of Directive 99/44 in light of the definition that incorporates Directive 2011/83. The result is the subject to the conformity regime with the contract of any good delivered onerously under a mixed contract and irrespective of the greater or lesser economic importance in the contract.\",\"PeriodicalId\":40129,\"journal\":{\"name\":\"RED-Revista Electronica de Direito\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"RED-Revista Electronica de Direito\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24840/2182-9845_2018-0002_0002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LAW\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RED-Revista Electronica de Direito","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24840/2182-9845_2018-0002_0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

西班牙劳工根据第2011/83号指令对该业务的定义,对第99/44号指令中的“销售合同”一词进行了解释。其结果是,无论该福利在合同经济中的经济重要性如何,根据混合合同交付的任何产品都必须遵守合同规定的合规性制度。该评论根据纳入第2011/83号指令的定义,为第99/44号指令的目的对“销售合同”一词的解释作证。结果是,无论合同中的经济重要性如何,任何货物都必须遵守严格按照混合合同交付的合同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Transmisión onerosa de un producto y su conformidad con el contrato: una relectura de la STJUE de 7 de septiembre de 2017 (Asunto 247/16, Schottelius)
espanolEl trabajo ensaya una interpretacion de la expresion “contrato de compraventa” a efectos de de la Directiva 99/44 a la luz de la definicion que de este negocio incorpora la Directiva 2011/83. El resultado es la sujecion al regimen de la conformidad con el contrato de todo producto entregado onerosamente en virtud de un contrato mixto y con independencia de la mayor o menor importancia economica que revista aquella prestacion en la economia contractual. EnglishThe comment testifies to an interpretation of the expression “sales contract” for the purposes of Directive 99/44 in light of the definition that incorporates Directive 2011/83. The result is the subject to the conformity regime with the contract of any good delivered onerously under a mixed contract and irrespective of the greater or lesser economic importance in the contract.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信