The Work of…:canon, appropriation, diaspora and The name problem in The Odisseia vao, Renato negrao / The Work By…:佳能,Appropriation,雷纳托的黑人移民和命名的问题’s奥德赛真空中

IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE
Miguel de Avila Duarte
{"title":"The Work of…:canon, appropriation, diaspora and The name problem in The Odisseia vao, Renato negrao / The Work By…:佳能,Appropriation,雷纳托的黑人移民和命名的问题’s奥德赛真空中","authors":"Miguel de Avila Duarte","doi":"10.17851/2358-9787.30.2.26-53","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo: Tomando como ponto de partida o poema-livro Odisseia Vácuo do performer, artista plástico e poeta contemporâneo Renato Negrão, o presente artigo pretende discutir questões relativas ao cânone artístico-literário, as possíveis relações entre a apropriação como procedimento de escrita e de criação e a apropriação cultural no contexto da diáspora africana e, por fim, como tais questões interferem nos próprios atos de nomeação. Para tanto, são construídos uma série de diálogos: com a epopeia fundadora de Homero; com o modernismo antropofágico; com a literatura de apropriação contemporânea estadunidense; com as propostas de Wölfflin e Valéry de histórias da arte e da literatura “sem nomes”; com o enredamento do primitivismo vanguardista e da invenção da colagem no primeiro cubismo; com a crítica contemporânea da apropriação cultural. Palavras-chave: escrita de apropriação; apropriação cultural; poesia brasileira contemporânea.Abstract: Taking as a starting point the poem-book Odisseia Vácuo (Vacuum Odissey), by the performer, visual artist and contemporary poet Renato Negrão, this article intends to discuss questions related to the literary-artistic canon, the possible relations between appropriation as writing and creation process and cultural appropriation in the context of African diaspora, and lastly, the way in which those questions interfere in the very acts of naming. For this purpose, I build dialogues with Homer’s founding epic, with Brazilian anthropophagic modernism, with American contemporary appropriative literature, also with Wölfflin’s and Valéry’s proposals of  “nameless” art and literary histories and with the intertwining of avant-gardist primitivism and collage creation in early Cubism, as well as the contemporary criticism of cultural appropriation.Keywords: appropriative writing; cultural appropriation; Brazilian contemporary poetry.","PeriodicalId":40902,"journal":{"name":"Eixo e a Roda-Revista de Literatura Brasileira","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A obra de…: cânone, apropriação, diáspora e a questão do nome na Odisseia vácuo, de Renato Negrão / The Work By...: Canon, Appropriation, Diaspora and the Question of Naming in Renato Negrão’s Odisseia Vácuo\",\"authors\":\"Miguel de Avila Duarte\",\"doi\":\"10.17851/2358-9787.30.2.26-53\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumo: Tomando como ponto de partida o poema-livro Odisseia Vácuo do performer, artista plástico e poeta contemporâneo Renato Negrão, o presente artigo pretende discutir questões relativas ao cânone artístico-literário, as possíveis relações entre a apropriação como procedimento de escrita e de criação e a apropriação cultural no contexto da diáspora africana e, por fim, como tais questões interferem nos próprios atos de nomeação. Para tanto, são construídos uma série de diálogos: com a epopeia fundadora de Homero; com o modernismo antropofágico; com a literatura de apropriação contemporânea estadunidense; com as propostas de Wölfflin e Valéry de histórias da arte e da literatura “sem nomes”; com o enredamento do primitivismo vanguardista e da invenção da colagem no primeiro cubismo; com a crítica contemporânea da apropriação cultural. Palavras-chave: escrita de apropriação; apropriação cultural; poesia brasileira contemporânea.Abstract: Taking as a starting point the poem-book Odisseia Vácuo (Vacuum Odissey), by the performer, visual artist and contemporary poet Renato Negrão, this article intends to discuss questions related to the literary-artistic canon, the possible relations between appropriation as writing and creation process and cultural appropriation in the context of African diaspora, and lastly, the way in which those questions interfere in the very acts of naming. For this purpose, I build dialogues with Homer’s founding epic, with Brazilian anthropophagic modernism, with American contemporary appropriative literature, also with Wölfflin’s and Valéry’s proposals of  “nameless” art and literary histories and with the intertwining of avant-gardist primitivism and collage creation in early Cubism, as well as the contemporary criticism of cultural appropriation.Keywords: appropriative writing; cultural appropriation; Brazilian contemporary poetry.\",\"PeriodicalId\":40902,\"journal\":{\"name\":\"Eixo e a Roda-Revista de Literatura Brasileira\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Eixo e a Roda-Revista de Literatura Brasileira\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17851/2358-9787.30.2.26-53\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eixo e a Roda-Revista de Literatura Brasileira","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17851/2358-9787.30.2.26-53","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

总结:作为起点的诗书奥德赛真空的表演者,当代艺术家和诗人雷纳托的黑人,本文要讨论的问题巴比伦-literário陈冠希,所有权之间的关系,程序编写和创作和文化,在非洲散居侨民的环境,最后,这些问题严重影响我们自己的提名。为此,我们建立了一系列的对话:荷马的创始史诗;食人的现代主义;美国当代文学的挪用;wolfflin和valery关于“无名”艺术和文学故事的建议;前卫原始主义的纠缠和拼贴在第一个立体主义的发明;当代对文化挪用的批评。关键词:挪用写作;文化所有权;当代巴西诗歌。文摘:采取的真空开始点把25号的奥德赛奥德赛(真空),由演员,视觉艺术家和当代诗人雷纳托的黑人,这篇文章intends discuss问题相关的文学-artistic canon appropriation之间的可能关系的写作和创作过程和文化在上下文的非洲散居侨民appropriation,最后,这这些问题会干扰的方式命名的一种行为。为此目的,构建对话与霍默’的创始史诗,巴西anthropophagic modernism,与美国当代appropriative文献,也与Wölfflin’和’先生的提议“无名”艺术和文学的历史和光明的intertwining旅行车-gardist primitivism和拼贴创作早期Cubism,那么文化的当代批评appropriation。关键词:挪用写作;appropriation文化;他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A obra de…: cânone, apropriação, diáspora e a questão do nome na Odisseia vácuo, de Renato Negrão / The Work By...: Canon, Appropriation, Diaspora and the Question of Naming in Renato Negrão’s Odisseia Vácuo
Resumo: Tomando como ponto de partida o poema-livro Odisseia Vácuo do performer, artista plástico e poeta contemporâneo Renato Negrão, o presente artigo pretende discutir questões relativas ao cânone artístico-literário, as possíveis relações entre a apropriação como procedimento de escrita e de criação e a apropriação cultural no contexto da diáspora africana e, por fim, como tais questões interferem nos próprios atos de nomeação. Para tanto, são construídos uma série de diálogos: com a epopeia fundadora de Homero; com o modernismo antropofágico; com a literatura de apropriação contemporânea estadunidense; com as propostas de Wölfflin e Valéry de histórias da arte e da literatura “sem nomes”; com o enredamento do primitivismo vanguardista e da invenção da colagem no primeiro cubismo; com a crítica contemporânea da apropriação cultural. Palavras-chave: escrita de apropriação; apropriação cultural; poesia brasileira contemporânea.Abstract: Taking as a starting point the poem-book Odisseia Vácuo (Vacuum Odissey), by the performer, visual artist and contemporary poet Renato Negrão, this article intends to discuss questions related to the literary-artistic canon, the possible relations between appropriation as writing and creation process and cultural appropriation in the context of African diaspora, and lastly, the way in which those questions interfere in the very acts of naming. For this purpose, I build dialogues with Homer’s founding epic, with Brazilian anthropophagic modernism, with American contemporary appropriative literature, also with Wölfflin’s and Valéry’s proposals of  “nameless” art and literary histories and with the intertwining of avant-gardist primitivism and collage creation in early Cubism, as well as the contemporary criticism of cultural appropriation.Keywords: appropriative writing; cultural appropriation; Brazilian contemporary poetry.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
44
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信