{"title":"中国动画电影《大圣归来》文化负载词汉译的生态翻译学研究","authors":"WANG Xueyuan, ZHANG Le","doi":"10.17265/1539-8080/2022.12.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65772,"journal":{"name":"美中外语:英文版","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"An Eco-Translatological Study on the C-E Translation of Culture-Loaded Words in the Chinese Animated Film Monkey King: Hero Is Back\",\"authors\":\"WANG Xueyuan, ZHANG Le\",\"doi\":\"10.17265/1539-8080/2022.12.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":65772,\"journal\":{\"name\":\"美中外语:英文版\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"美中外语:英文版\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17265/1539-8080/2022.12.005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"美中外语:英文版","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/1539-8080/2022.12.005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}