在种族隔离后的南非促进社会和解:在圣经翻译表演中使用“宽恕”文本

Q2 Arts and Humanities
T. J. Makutoane
{"title":"在种族隔离后的南非促进社会和解:在圣经翻译表演中使用“宽恕”文本","authors":"T. J. Makutoane","doi":"10.17159/2312-3621/2022/v35n2a12","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article describes an ongoing effort within the Dutch Reformed Church in Africa to design a performative translation of biblical texts on forgiveness into Sesotho, one of the official languages of South Africa. The goal is to communicate effectively the concept of forgiveness to both confessional communities and those outside those communities. This translation will help the hearers to understand better the Old Testament concept of forgiveness and how that concept can promote social reconciliation within the polarised society of South Africa. The design of a performance translation of forgiveness texts and its implementation in society provides a model for similar translations into the other ten official languages of South Africa. The study is based on Biblical Performance Criticism.","PeriodicalId":19713,"journal":{"name":"Old Testament essays","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Promoting Social Reconciliation in Post-apartheid South Africa: Engaging \\\"Forgiveness\\\" Texts in Bible Translation Performance\",\"authors\":\"T. J. Makutoane\",\"doi\":\"10.17159/2312-3621/2022/v35n2a12\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article describes an ongoing effort within the Dutch Reformed Church in Africa to design a performative translation of biblical texts on forgiveness into Sesotho, one of the official languages of South Africa. The goal is to communicate effectively the concept of forgiveness to both confessional communities and those outside those communities. This translation will help the hearers to understand better the Old Testament concept of forgiveness and how that concept can promote social reconciliation within the polarised society of South Africa. The design of a performance translation of forgiveness texts and its implementation in society provides a model for similar translations into the other ten official languages of South Africa. The study is based on Biblical Performance Criticism.\",\"PeriodicalId\":19713,\"journal\":{\"name\":\"Old Testament essays\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Old Testament essays\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17159/2312-3621/2022/v35n2a12\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Old Testament essays","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17159/2312-3621/2022/v35n2a12","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章描述了非洲荷兰归正教会正在进行的一项工作,即将关于宽恕的圣经文本设计成南非官方语言之一的塞索托语的表演翻译。目标是向忏悔社区和这些社区之外的人有效地传达宽恕的概念。这一翻译将有助于听众更好地理解《旧约》中宽恕的概念,以及这一概念如何在南非两极分化的社会中促进社会和解。宽恕文本的表演翻译的设计及其在社会中的实施为南非其他十种官方语言的类似翻译提供了一个模式。这项研究基于《圣经》中的表演批评。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Promoting Social Reconciliation in Post-apartheid South Africa: Engaging "Forgiveness" Texts in Bible Translation Performance
This article describes an ongoing effort within the Dutch Reformed Church in Africa to design a performative translation of biblical texts on forgiveness into Sesotho, one of the official languages of South Africa. The goal is to communicate effectively the concept of forgiveness to both confessional communities and those outside those communities. This translation will help the hearers to understand better the Old Testament concept of forgiveness and how that concept can promote social reconciliation within the polarised society of South Africa. The design of a performance translation of forgiveness texts and its implementation in society provides a model for similar translations into the other ten official languages of South Africa. The study is based on Biblical Performance Criticism.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Old Testament essays
Old Testament essays Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
12 weeks
期刊介绍: Old Testament Essays functions as a vehicle which publishes Old Testament research from various points of view. Its primary aim is to regulate and propagate the study of the Old Testament in Africa. Various fields related to the study of the Old Testament are covered: philological / linguistic studies, historical critical studies, archaeological studies, socio-historical studies, literary studies and rhetorical studies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信