{"title":"俄语和保加利亚动作动词“走路”和“走路”的比较分析","authors":"Svetlana Slavkova","doi":"10.30827/meslav.vi21.24955","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Целью настоящей статьи является сопоставительный анализ семантики болгарского глагола ходя и русского ходить (со ссылкой на итальянские соответствия). В первую очередь мы рассматриваем значения старославянского глагола ходити с тем, чтобы показать, какая часть семантики исходного глагола сохранилась сегодня и каким образом эволюционировали значения глагола ходити в современных русском и болгарском языках. Глаголы ходить и ходя анализируются в основном с точки зрения выражения направленности движения. Кроме того, учитывая тот факт, что отдельные значения этих глаголов реализуются по-разному в зависимости от темпоральной характеристики предиката мы показываем, каким образом значения этих глаголов движения распределяются по разным временным планам и в каких случаях возможно выражение однократного однонаправленного движения. ","PeriodicalId":40891,"journal":{"name":"Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Сопоставительный анализ русского и болгарского глаголов движения ходить и ходя со ссылкой на соответствующие итальянские глаголы\",\"authors\":\"Svetlana Slavkova\",\"doi\":\"10.30827/meslav.vi21.24955\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Целью настоящей статьи является сопоставительный анализ семантики болгарского глагола ходя и русского ходить (со ссылкой на итальянские соответствия). В первую очередь мы рассматриваем значения старославянского глагола ходити с тем, чтобы показать, какая часть семантики исходного глагола сохранилась сегодня и каким образом эволюционировали значения глагола ходити в современных русском и болгарском языках. Глаголы ходить и ходя анализируются в основном с точки зрения выражения направленности движения. Кроме того, учитывая тот факт, что отдельные значения этих глаголов реализуются по-разному в зависимости от темпоральной характеристики предиката мы показываем, каким образом значения этих глаголов движения распределяются по разным временным планам и в каких случаях возможно выражение однократного однонаправленного движения. \",\"PeriodicalId\":40891,\"journal\":{\"name\":\"Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30827/meslav.vi21.24955\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/meslav.vi21.24955","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
Сопоставительный анализ русского и болгарского глаголов движения ходить и ходя со ссылкой на соответствующие итальянские глаголы
Целью настоящей статьи является сопоставительный анализ семантики болгарского глагола ходя и русского ходить (со ссылкой на итальянские соответствия). В первую очередь мы рассматриваем значения старославянского глагола ходити с тем, чтобы показать, какая часть семантики исходного глагола сохранилась сегодня и каким образом эволюционировали значения глагола ходити в современных русском и болгарском языках. Глаголы ходить и ходя анализируются в основном с точки зрения выражения направленности движения. Кроме того, учитывая тот факт, что отдельные значения этих глаголов реализуются по-разному в зависимости от темпоральной характеристики предиката мы показываем, каким образом значения этих глаголов движения распределяются по разным временным планам и в каких случаях возможно выражение однократного однонаправленного движения.