{"title":"民族精雕细琢的印刷术:一位东方印刷学家的微观历史","authors":"Marta Pacheco Pinto","doi":"10.21471/JLS.V3I2.203","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay investigates an orientalist typography operating in Portugal from the end of the nineteenth century to the beginning of the twentieth century by focusing on the typographer José António Dias Coelho (1858-1940). He served for almost fifty years at the national printing press (Imprensa Nacional) and was responsible for the composition of most of the works then published by well-reputed Portuguese orientalists. The essay is divided into two parts: first, evidence is provided of his notorious performance in using Oriental types based on testimonies extracted from books’ paratexts by Portuguese orientalists (such as Guilherme de Vasconcelos Abreu, Sebastião Rodolfo Dalgado, or David Lopes); then, a micro-history of the Portuguese typographer is written so as to evince his role in the genealogy of Oriental Studies in Portugal.","PeriodicalId":52257,"journal":{"name":"Journal of Lusophone Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A tipografia nacional finissecular: micro-história de um tipógrafo orientalista\",\"authors\":\"Marta Pacheco Pinto\",\"doi\":\"10.21471/JLS.V3I2.203\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay investigates an orientalist typography operating in Portugal from the end of the nineteenth century to the beginning of the twentieth century by focusing on the typographer José António Dias Coelho (1858-1940). He served for almost fifty years at the national printing press (Imprensa Nacional) and was responsible for the composition of most of the works then published by well-reputed Portuguese orientalists. The essay is divided into two parts: first, evidence is provided of his notorious performance in using Oriental types based on testimonies extracted from books’ paratexts by Portuguese orientalists (such as Guilherme de Vasconcelos Abreu, Sebastião Rodolfo Dalgado, or David Lopes); then, a micro-history of the Portuguese typographer is written so as to evince his role in the genealogy of Oriental Studies in Portugal.\",\"PeriodicalId\":52257,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Lusophone Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-11-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Lusophone Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21471/JLS.V3I2.203\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Lusophone Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21471/JLS.V3I2.203","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文以印刷家若泽·安东尼奥·迪亚斯·科埃略(1858-1940)为研究对象,探讨了19世纪末至20世纪初在葡萄牙运作的东方主义印刷术。他在国家印刷厂(Imprensa Nacional)工作了近50年,并负责撰写当时由著名的葡萄牙东方学家出版的大部分作品。本文分为两个部分:首先,根据葡萄牙东方学家(如Guilherme de Vasconcelos Abreu、Sebastião Rodolfo Dalgado或David Lopes)从书中摘录的证词,提供了他使用东方类型的臭名昭著的表现的证据;然后,以葡萄牙印刷学家的微观史为线索,揭示他在葡萄牙东方学谱系中的作用。
A tipografia nacional finissecular: micro-história de um tipógrafo orientalista
This essay investigates an orientalist typography operating in Portugal from the end of the nineteenth century to the beginning of the twentieth century by focusing on the typographer José António Dias Coelho (1858-1940). He served for almost fifty years at the national printing press (Imprensa Nacional) and was responsible for the composition of most of the works then published by well-reputed Portuguese orientalists. The essay is divided into two parts: first, evidence is provided of his notorious performance in using Oriental types based on testimonies extracted from books’ paratexts by Portuguese orientalists (such as Guilherme de Vasconcelos Abreu, Sebastião Rodolfo Dalgado, or David Lopes); then, a micro-history of the Portuguese typographer is written so as to evince his role in the genealogy of Oriental Studies in Portugal.