爱德温诗篇的赞助

Q4 Arts and Humanities
Paulina Zagórska, A. Mickiewicz
{"title":"爱德温诗篇的赞助","authors":"Paulina Zagórska, A. Mickiewicz","doi":"10.24425/linsi.2019.129399","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper discusses the results of a study into almost 2000 corrections found in the Old English gloss to the fi rst 50 Psalms of the Eadwine Psalter, a post-Conquest manuscript produced in mid-twelfth century. It contains the three Latin versions of the Psalter translated by St. Jerome, each accompanied by a gloss: the Gallicanum – Latin, the Romanum – Old English, and the Hebraicum – Anglo-Norman. The exact purpose behind the production of this psalter, its role, as well as the reason for introducing extensive corrections to the Old English gloss remain unknown. By making the corrections the focal point of the study, the present paper builds a case for identifying Thomas Becket (or his associates) as the patron of the Eadwine Psalter, which seems to provide comprehensive answers to some baffl ing questions concerning this manuscript.","PeriodicalId":52527,"journal":{"name":"Linguistica Silesiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The patronage of the Eadwine Psalter\",\"authors\":\"Paulina Zagórska, A. Mickiewicz\",\"doi\":\"10.24425/linsi.2019.129399\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper discusses the results of a study into almost 2000 corrections found in the Old English gloss to the fi rst 50 Psalms of the Eadwine Psalter, a post-Conquest manuscript produced in mid-twelfth century. It contains the three Latin versions of the Psalter translated by St. Jerome, each accompanied by a gloss: the Gallicanum – Latin, the Romanum – Old English, and the Hebraicum – Anglo-Norman. The exact purpose behind the production of this psalter, its role, as well as the reason for introducing extensive corrections to the Old English gloss remain unknown. By making the corrections the focal point of the study, the present paper builds a case for identifying Thomas Becket (or his associates) as the patron of the Eadwine Psalter, which seems to provide comprehensive answers to some baffl ing questions concerning this manuscript.\",\"PeriodicalId\":52527,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica Silesiana\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica Silesiana\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24425/linsi.2019.129399\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica Silesiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24425/linsi.2019.129399","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文讨论了一项研究的结果,该研究对《埃德温诗篇》(Eadwine Psalter)前50首诗篇的古英语注释中发现的近2000个更正进行了研究,《埃德温诗篇》是12世纪中期出版的后征服手稿。它包含了圣杰罗姆翻译的三个拉丁版本的诗篇,每个版本都附有注释:加利卡努姆-拉丁语,罗马努姆-古英语和希伯来-盎格鲁-诺曼。制作这首诗篇的确切目的,它的作用,以及对古英语光泽进行广泛修正的原因仍然未知。通过将更正作为研究的焦点,本文建立了一个确定托马斯·贝克特(或他的同事)为《埃德温诗篇》的赞助人的案例,这似乎为有关该手稿的一些令人困惑的问题提供了全面的答案。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The patronage of the Eadwine Psalter
The paper discusses the results of a study into almost 2000 corrections found in the Old English gloss to the fi rst 50 Psalms of the Eadwine Psalter, a post-Conquest manuscript produced in mid-twelfth century. It contains the three Latin versions of the Psalter translated by St. Jerome, each accompanied by a gloss: the Gallicanum – Latin, the Romanum – Old English, and the Hebraicum – Anglo-Norman. The exact purpose behind the production of this psalter, its role, as well as the reason for introducing extensive corrections to the Old English gloss remain unknown. By making the corrections the focal point of the study, the present paper builds a case for identifying Thomas Becket (or his associates) as the patron of the Eadwine Psalter, which seems to provide comprehensive answers to some baffl ing questions concerning this manuscript.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistica Silesiana
Linguistica Silesiana Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信