L2和L1语义上下文指数作为词汇复杂度的自动化度量

IF 2.2 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Kátia Monteiro, S. Crossley, Robert-Mihai Botarleanu, M. Dascalu
{"title":"L2和L1语义上下文指数作为词汇复杂度的自动化度量","authors":"Kátia Monteiro, S. Crossley, Robert-Mihai Botarleanu, M. Dascalu","doi":"10.1177/02655322221147924","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lexical frequency benchmarks have been extensively used to investigate second language (L2) lexical sophistication, especially in language assessment studies. However, indices based on semantic co-occurrence, which may be a better representation of the experience language users have with lexical items, have not been sufficiently tested as benchmarks of lexical sophistication. To address this gap, we developed and tested indices based on semantic co-occurrence from two computational methods, namely, Latent Semantic Analysis and Word2Vec. The indices were developed from one L2 written corpus (i.e., EF Cambridge Open Language Database [EF-CAMDAT]) and one first language (L1) written corpus (i.e., Corpus of Contemporary American English [COCA] Magazine). Available L1 semantic context indices (i.e., Touchstone Applied Sciences Associates [TASA] indices) were also assessed. To validate the indices, they were used to predict L2 essay quality scores as judged by human raters. The models suggested that the semantic context indices developed from EF-CAMDAT and TASA, but not the COCA Magazine indices, explained unique variance in the presence of lexical sophistication measures. This study suggests that semantic context indices based on multi-level corpora, including L2 corpora, may provide a useful representation of the experience L2 writers have with input, which may assist with automatic scoring of L2 writing.","PeriodicalId":17928,"journal":{"name":"Language Testing","volume":"40 1","pages":"576 - 606"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2023-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"L2 and L1 semantic context indices as automated measures of lexical sophistication\",\"authors\":\"Kátia Monteiro, S. Crossley, Robert-Mihai Botarleanu, M. Dascalu\",\"doi\":\"10.1177/02655322221147924\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lexical frequency benchmarks have been extensively used to investigate second language (L2) lexical sophistication, especially in language assessment studies. However, indices based on semantic co-occurrence, which may be a better representation of the experience language users have with lexical items, have not been sufficiently tested as benchmarks of lexical sophistication. To address this gap, we developed and tested indices based on semantic co-occurrence from two computational methods, namely, Latent Semantic Analysis and Word2Vec. The indices were developed from one L2 written corpus (i.e., EF Cambridge Open Language Database [EF-CAMDAT]) and one first language (L1) written corpus (i.e., Corpus of Contemporary American English [COCA] Magazine). Available L1 semantic context indices (i.e., Touchstone Applied Sciences Associates [TASA] indices) were also assessed. To validate the indices, they were used to predict L2 essay quality scores as judged by human raters. The models suggested that the semantic context indices developed from EF-CAMDAT and TASA, but not the COCA Magazine indices, explained unique variance in the presence of lexical sophistication measures. This study suggests that semantic context indices based on multi-level corpora, including L2 corpora, may provide a useful representation of the experience L2 writers have with input, which may assist with automatic scoring of L2 writing.\",\"PeriodicalId\":17928,\"journal\":{\"name\":\"Language Testing\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"576 - 606\"},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2023-02-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Testing\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/02655322221147924\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Testing","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/02655322221147924","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

词汇频率基准已被广泛用于研究第二语言(L2)的词汇复杂度,尤其是在语言评估研究中。然而,基于语义共现的指数可能更好地反映了语言用户对词汇项目的体验,但尚未作为词汇复杂度的基准进行充分的测试。为了解决这一差距,我们从两种计算方法,即潜在语义分析和Word2Verc,开发并测试了基于语义共现的索引。这些索引是从一个L2书面语料库(即EF剑桥开放语言数据库[EF-CAMDAT])和一个第一语言(L1)书面语料库(如《当代美国英语语料库》[COCA]杂志)中开发的。还评估了可用的L1语义上下文指数(即Touchstone Applied Sciences Associates[TASA]指数)。为了验证这些指标,他们被用来预测由人类评分者判断的二语作文质量分数。模型表明,由EF-CAMDAT和TASA发展而来的语义上下文指数,而不是COCA杂志指数,解释了词汇复杂度测量的独特差异。本研究表明,基于多层次语料库(包括二语语料库)的语义上下文指数可以提供二语作者对输入体验的有用表示,这可能有助于二语写作的自动评分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
L2 and L1 semantic context indices as automated measures of lexical sophistication
Lexical frequency benchmarks have been extensively used to investigate second language (L2) lexical sophistication, especially in language assessment studies. However, indices based on semantic co-occurrence, which may be a better representation of the experience language users have with lexical items, have not been sufficiently tested as benchmarks of lexical sophistication. To address this gap, we developed and tested indices based on semantic co-occurrence from two computational methods, namely, Latent Semantic Analysis and Word2Vec. The indices were developed from one L2 written corpus (i.e., EF Cambridge Open Language Database [EF-CAMDAT]) and one first language (L1) written corpus (i.e., Corpus of Contemporary American English [COCA] Magazine). Available L1 semantic context indices (i.e., Touchstone Applied Sciences Associates [TASA] indices) were also assessed. To validate the indices, they were used to predict L2 essay quality scores as judged by human raters. The models suggested that the semantic context indices developed from EF-CAMDAT and TASA, but not the COCA Magazine indices, explained unique variance in the presence of lexical sophistication measures. This study suggests that semantic context indices based on multi-level corpora, including L2 corpora, may provide a useful representation of the experience L2 writers have with input, which may assist with automatic scoring of L2 writing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Testing
Language Testing Multiple-
CiteScore
6.70
自引率
9.80%
发文量
35
期刊介绍: Language Testing is a fully peer reviewed international journal that publishes original research and review articles on language testing and assessment. It provides a forum for the exchange of ideas and information between people working in the fields of first and second language testing and assessment. This includes researchers and practitioners in EFL and ESL testing, and assessment in child language acquisition and language pathology. In addition, special attention is focused on issues of testing theory, experimental investigations, and the following up of practical implications.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信