国家社会术语阅读测试在什么条件下进行?

Q4 Social Sciences
Marit B. Henriksen, Karen Inga Eira, Jan Henry Keskitalo, Kamil Øzerk
{"title":"国家社会术语阅读测试在什么条件下进行?","authors":"Marit B. Henriksen, Karen Inga Eira, Jan Henry Keskitalo, Kamil Øzerk","doi":"10.5617/adno.6293","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tema for denne artikkelen er de nasjonale prøvene i lesing på samisk. Disse prøvene utformes på nord-, lule- og sørsamisk, og gjennomføres årlig for elever med samisk som førstespråk på 5., 8. og 9. klassetrinn. Problemstillingen om¬fatter bakgrunnen for utviklingen av et eget Rammeverk for nasjonale prøver i lesing samisk, forhold omkring elevpopulasjonen, samt forhold knyttet til opplærings- og læremiddelsituasjonen; og hvordan disse faktorene påvirker utforming og oppfølging av prøvene. Presentasjonen av bakgrunnen for de nasjonale prøvene i lesing på samisk bygger på analyse av dokumentasjon fra prøveutviklingsprosjektet fra og med 2004 og fram til i dag. Videre identifiserer vi premissene for prøvene ut fra gjeldende lovverk og læreplanverk. Undersøkelsen av elevpopulasjon og deltakelse bygger vi på analyse av tilgjengelig tallmateriale, kommentert statistikk og andre studier som tar for seg elevtall og opplæringssituasjonen for samiske elever. Vi legger her fram nye sammenstillinger av tallmaterialet, hvor vi ser på antall elever med samisk som opplæringsspråk i forhold til antall elever med samisk som førstespråk. I kapitlet om de nasjonale leseprøvene på samisk i møte med skolen tar vi for oss opplærings- og læremiddelsituasjonen med bakgrunn i kommentert statistikk og forskningsrapporter, og vi ser at det er stor variasjon på dette området. Denne variasjonen problematiseres i forhold til elevenes muligheter til å oppøve gode leseferdigheter på samisk.Nøkkelord: nasjonale prøver, lesing, samisk, nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk, elevpopulasjon, prøveutviklingNational reading tests in Sámi languages – on which terms?AbstractFirst language Sámi speaking students in Norway receive separate Sámi-medium national literacy tests. Literacy tests are developed in North, Lule and South Sámi, and the tests are organized yearly for first language Sámi speaking students in grades 5, 8 and 9. In this article, we look at the background for the development of a separate Framework for national Sámi-medium literacy tests. We also examine conditions concerning the student population, and the situation regarding Sámi-medium instruction and Sámi-medium teaching materials; and how these factors affect the development and follow-up of the tests. The background for the national Sámi-medium literacy tests builds on an analysis of documentation produced in the period ranging from 2004, when the development of reading tests in Sámi started as a project, and up until today. We identify formal terms for the tests, determined by current legislation as well as national curricula. The examination of student population and test participation builds on available statistical material and on studies dealing with student numbers and Sámi-medium instruction in schools. We present new displays of material, where we compare numbers of students receiving Sámi-medium instruction with numbers of students registered as first language Sámi speakers. Based on studies and commented statistics, we examine the conditions for national reading tests compared to the daily situation in schools. The findings show that there is a high degree of variation concerning both organization of Sámi-medium instruction and available teaching materials, and we discuss how this affects students’ opportunities to acquire satisfactory reading skills in Sámi.Keywords: national tests, reading, Sámi language, North Sámi, Lule Sámi, South Sámi, student population, development of testsNationála geahččaleamit sámegiela lohkamis – makkár eavttuid vuođul?ČoahkkáigeassuNationála geahččaleamit sámegiela lohkamis leat dán artihkkala fáddán. Geahččaleamit ráhkaduvvojit davvi-, julev- ja lullisámegillii, ja čađahuvvojit jahkásaččat 5., 8. ja 9. ceahki ohppiide geain lea sámegiella vuosttašgiellan. Artihkkalis lea golmmaoasat čuolbma: Mii guorahallat duogáža man dihte lei dárbu sierra njuolggadusaide sámegiela lohkama nationála geahččalemiid vaste (Rammeverk for nasjonale prøver i lesing samisk), áššiid mat gusket ohppiidpopulašuvdnii, ja vel áššiid mat gusket oahpahus- ja oahpponeavvodillái; ja mo buot dát áššit váikkuhit geahččalemiid ráhkadeapmái ja čuovvulahttimii. Nationála geahččalemiid duogáža čielggadeapmái leat atnán geahččalemiid ovdánahttinprošeavtta dokumentašuvnna mat leat čállon 2004 rájes gitta otnážii. Dasto leat meroštallan geahččalemiid eavttuid gustovaš lágaid ja oahppoplánaid vuođul. Ohppiidloguid ja oassálastima leat guorahallan almmolaš materiála vuođul, nu go čielggaduvvon statistihkka ja dutkamušat maid fáddán leat ohppiidlogut ja sámi ohppiid oahpahusdilli. Dán oasis ovdanbuktit ođđa vuogi bidjat oktii statistihkalaš loguid, das mii buohtastahttit man galli oahppis lea sámegiella oahpahusgiellan sin ektui geain lea sámegiella vuosttašgiellafágan. Viidáseappot mii guorahallat oahpahus- ja oahpponeavvodili čielggaduvvon statistihka ja dutkanraporttaid vuođul. Čájehuvvo ahte leat stuora variašuvnnat oahpahus- ja oahpponeavvodilis, ja mii árvvoštallat mo dát variašuvdna váikkuha ohppiid vejolašvuođaide hukset/háhkat buori lohkangelbbolašvuođa sámegillii.Čoavddasánit: nationála geahččaleamit, lohkan, sámegiella, davvisámegiella, julevsámegiella, lullisámegiella, ohppiidpopulašuvdna, ohppiidlogut, geahččalemiid ráhkadeapmi","PeriodicalId":36494,"journal":{"name":"Acta Didactica Norge","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nasjonale prøver i lesing på samisk - på hvilke vilkår?\",\"authors\":\"Marit B. Henriksen, Karen Inga Eira, Jan Henry Keskitalo, Kamil Øzerk\",\"doi\":\"10.5617/adno.6293\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Tema for denne artikkelen er de nasjonale prøvene i lesing på samisk. Disse prøvene utformes på nord-, lule- og sørsamisk, og gjennomføres årlig for elever med samisk som førstespråk på 5., 8. og 9. klassetrinn. Problemstillingen om¬fatter bakgrunnen for utviklingen av et eget Rammeverk for nasjonale prøver i lesing samisk, forhold omkring elevpopulasjonen, samt forhold knyttet til opplærings- og læremiddelsituasjonen; og hvordan disse faktorene påvirker utforming og oppfølging av prøvene. Presentasjonen av bakgrunnen for de nasjonale prøvene i lesing på samisk bygger på analyse av dokumentasjon fra prøveutviklingsprosjektet fra og med 2004 og fram til i dag. Videre identifiserer vi premissene for prøvene ut fra gjeldende lovverk og læreplanverk. Undersøkelsen av elevpopulasjon og deltakelse bygger vi på analyse av tilgjengelig tallmateriale, kommentert statistikk og andre studier som tar for seg elevtall og opplæringssituasjonen for samiske elever. Vi legger her fram nye sammenstillinger av tallmaterialet, hvor vi ser på antall elever med samisk som opplæringsspråk i forhold til antall elever med samisk som førstespråk. I kapitlet om de nasjonale leseprøvene på samisk i møte med skolen tar vi for oss opplærings- og læremiddelsituasjonen med bakgrunn i kommentert statistikk og forskningsrapporter, og vi ser at det er stor variasjon på dette området. Denne variasjonen problematiseres i forhold til elevenes muligheter til å oppøve gode leseferdigheter på samisk.Nøkkelord: nasjonale prøver, lesing, samisk, nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk, elevpopulasjon, prøveutviklingNational reading tests in Sámi languages – on which terms?AbstractFirst language Sámi speaking students in Norway receive separate Sámi-medium national literacy tests. Literacy tests are developed in North, Lule and South Sámi, and the tests are organized yearly for first language Sámi speaking students in grades 5, 8 and 9. In this article, we look at the background for the development of a separate Framework for national Sámi-medium literacy tests. We also examine conditions concerning the student population, and the situation regarding Sámi-medium instruction and Sámi-medium teaching materials; and how these factors affect the development and follow-up of the tests. The background for the national Sámi-medium literacy tests builds on an analysis of documentation produced in the period ranging from 2004, when the development of reading tests in Sámi started as a project, and up until today. We identify formal terms for the tests, determined by current legislation as well as national curricula. The examination of student population and test participation builds on available statistical material and on studies dealing with student numbers and Sámi-medium instruction in schools. We present new displays of material, where we compare numbers of students receiving Sámi-medium instruction with numbers of students registered as first language Sámi speakers. Based on studies and commented statistics, we examine the conditions for national reading tests compared to the daily situation in schools. The findings show that there is a high degree of variation concerning both organization of Sámi-medium instruction and available teaching materials, and we discuss how this affects students’ opportunities to acquire satisfactory reading skills in Sámi.Keywords: national tests, reading, Sámi language, North Sámi, Lule Sámi, South Sámi, student population, development of testsNationála geahččaleamit sámegiela lohkamis – makkár eavttuid vuođul?ČoahkkáigeassuNationála geahččaleamit sámegiela lohkamis leat dán artihkkala fáddán. Geahččaleamit ráhkaduvvojit davvi-, julev- ja lullisámegillii, ja čađahuvvojit jahkásaččat 5., 8. ja 9. ceahki ohppiide geain lea sámegiella vuosttašgiellan. Artihkkalis lea golmmaoasat čuolbma: Mii guorahallat duogáža man dihte lei dárbu sierra njuolggadusaide sámegiela lohkama nationála geahččalemiid vaste (Rammeverk for nasjonale prøver i lesing samisk), áššiid mat gusket ohppiidpopulašuvdnii, ja vel áššiid mat gusket oahpahus- ja oahpponeavvodillái; ja mo buot dát áššit váikkuhit geahččalemiid ráhkadeapmái ja čuovvulahttimii. Nationála geahččalemiid duogáža čielggadeapmái leat atnán geahččalemiid ovdánahttinprošeavtta dokumentašuvnna mat leat čállon 2004 rájes gitta otnážii. Dasto leat meroštallan geahččalemiid eavttuid gustovaš lágaid ja oahppoplánaid vuođul. Ohppiidloguid ja oassálastima leat guorahallan almmolaš materiála vuođul, nu go čielggaduvvon statistihkka ja dutkamušat maid fáddán leat ohppiidlogut ja sámi ohppiid oahpahusdilli. Dán oasis ovdanbuktit ođđa vuogi bidjat oktii statistihkalaš loguid, das mii buohtastahttit man galli oahppis lea sámegiella oahpahusgiellan sin ektui geain lea sámegiella vuosttašgiellafágan. Viidáseappot mii guorahallat oahpahus- ja oahpponeavvodili čielggaduvvon statistihka ja dutkanraporttaid vuođul. Čájehuvvo ahte leat stuora variašuvnnat oahpahus- ja oahpponeavvodilis, ja mii árvvoštallat mo dát variašuvdna váikkuha ohppiid vejolašvuođaide hukset/háhkat buori lohkangelbbolašvuođa sámegillii.Čoavddasánit: nationála geahččaleamit, lohkan, sámegiella, davvisámegiella, julevsámegiella, lullisámegiella, ohppiidpopulašuvdna, ohppiidlogut, geahččalemiid ráhkadeapmi\",\"PeriodicalId\":36494,\"journal\":{\"name\":\"Acta Didactica Norge\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Didactica Norge\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5617/adno.6293\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Didactica Norge","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5617/adno.6293","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

特马为本文提供的是萨米语的全国性阅读测试。这些测试是为北方语、摇篮曲和南方语设计的,每年为5.8级第一语言的学生进行。和9。班进展问题实现了为国家病变样本开发自己的Rammework的背景、与人口增加的关系以及与教育和医药产品的关系;以及这些因素如何影响测试的形成和后续行动。基于sami的研究中国家样本研究的背景介绍是基于对2004年至今测试开发项目文件的分析。此外,我们将从现行法律和教学平台中确定考试的先决条件。对学生人数和参与度的研究是基于对现有数字材料的分析、统计数据和其他研究,这些研究涉及学生人数和样本学生的培训条件。我们正在建立一个新的组合,将接受萨米语培训的学生人数与萨米语学生人数进行比较。在同一次学校会议上的全国阅读测试章节中,我们将培训和教育机构作为评论统计数据和研究报告的背景,我们看到这一领域存在巨大差异。这种变化与学生在社会中锻炼良好阅读技能的可能性有关。关键词:国家测试,阅读,萨米语,北萨米语,卢塞萨米语,南部,人口增加,测试发展萨米语国家阅读测试-在哪些方面?挪威讲萨米语的第一语言学生接受单独的萨米语国家识字测试。在北萨米、卢勒和南萨米开展识字测试,每年为5、8和9年级讲第一语言萨米语的学生组织测试。在这篇文章中,我们探讨了为国家萨米语媒介识字测试制定单独框架的背景。我们还审查了学生群体的情况,以及萨米语教学和萨米语教材的情况;以及这些因素如何影响测试的发展和后续行动。萨米语国家媒介识字测试的背景建立在对2004年期间产生的文件的分析之上,2004年萨米语阅读测试的开发开始作为一个项目,直到今天。我们确定了考试的正式术语,由现行立法和国家课程确定。对学生人数和考试参与情况的审查建立在现有统计材料和关于学生人数和学校萨米语教学的研究的基础上。我们展示了新的材料,将接受萨米语教学的学生人数与注册为母语为萨米语的学生人数进行了比较。根据研究和评论统计数据,我们将全国阅读测试的条件与学校的日常情况进行了比较。研究结果表明,萨米语教学的组织和可用的教材都存在很大的差异,我们讨论了这如何影响学生在萨米语中获得满意阅读技能的机会。关键词:国家测试、阅读、萨米语、北萨米语、卢勒萨米语、南萨米语、学生群体,“测试的发展Nationála geahčaleamit sámegiela lohkamis–makkár eavttuid vuoßul?čoahkkáigeassuNationála geahçáčalet sámegiela lohkamis leat dán artihkkala fáddán 3Geahčaleamit ráhkaduvojit davvi-,julev-ja lulisámegilli,jačačahuvojit jahkásač在5.,8。是的9。ceahki ohppiide geain lea sámegiella vuosttašgiellan。Artihkkalis泄漏gommaoasatčuolbma:Mii guorahallat duogáža man dihte lei dárbu sierra njuolggadusaide sámegiela lohkama nationalála geahčalemiid vast(Rammeverk代表national lesing samic),áš;ja mo buot dátášit víikkuhit geahčalemiid ráhkadeapmái jaçuovvulahttimii.kgmNationála geahčalemiid duogážačielggadeapmái在2004年租赁了一份文件。Dasto租赁了meroštallan geahčalemiid eavttuid gustovašlágaid ja oahppopánaid vuoßul。Ohppiidloguid ja oassálastima租赁了guorahallan almmolašmateriála vuočul,nu gočielggaduvvon statistichkka ja dutkamušat maid fáddán租赁了Ohppiidlog ut ja sámi ohppiid oahpahustilli。Dán oasis ovdanbuktit oßa vuogi在10月份的统计中贡献了自己的贡献,他是一位名叫galli oahppis lea sámegiella oahpahusgiella的男子。Viidáwaterapot mii guorahallat oahpahus-ja oahpponeavvodiličielggaduvvon统计和dutkanraporttaid vuoßul。 Čjehuvvo ahte leat stuora variašuvnnat oahpahus和oahpponeavvodilis,以及miiárvvoštallat mo dát variašidpopulationšuvdna,ohppiidlogut,geahčalemiid ráhkadepmi
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nasjonale prøver i lesing på samisk - på hvilke vilkår?
Tema for denne artikkelen er de nasjonale prøvene i lesing på samisk. Disse prøvene utformes på nord-, lule- og sørsamisk, og gjennomføres årlig for elever med samisk som førstespråk på 5., 8. og 9. klassetrinn. Problemstillingen om¬fatter bakgrunnen for utviklingen av et eget Rammeverk for nasjonale prøver i lesing samisk, forhold omkring elevpopulasjonen, samt forhold knyttet til opplærings- og læremiddelsituasjonen; og hvordan disse faktorene påvirker utforming og oppfølging av prøvene. Presentasjonen av bakgrunnen for de nasjonale prøvene i lesing på samisk bygger på analyse av dokumentasjon fra prøveutviklingsprosjektet fra og med 2004 og fram til i dag. Videre identifiserer vi premissene for prøvene ut fra gjeldende lovverk og læreplanverk. Undersøkelsen av elevpopulasjon og deltakelse bygger vi på analyse av tilgjengelig tallmateriale, kommentert statistikk og andre studier som tar for seg elevtall og opplæringssituasjonen for samiske elever. Vi legger her fram nye sammenstillinger av tallmaterialet, hvor vi ser på antall elever med samisk som opplæringsspråk i forhold til antall elever med samisk som førstespråk. I kapitlet om de nasjonale leseprøvene på samisk i møte med skolen tar vi for oss opplærings- og læremiddelsituasjonen med bakgrunn i kommentert statistikk og forskningsrapporter, og vi ser at det er stor variasjon på dette området. Denne variasjonen problematiseres i forhold til elevenes muligheter til å oppøve gode leseferdigheter på samisk.Nøkkelord: nasjonale prøver, lesing, samisk, nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk, elevpopulasjon, prøveutviklingNational reading tests in Sámi languages – on which terms?AbstractFirst language Sámi speaking students in Norway receive separate Sámi-medium national literacy tests. Literacy tests are developed in North, Lule and South Sámi, and the tests are organized yearly for first language Sámi speaking students in grades 5, 8 and 9. In this article, we look at the background for the development of a separate Framework for national Sámi-medium literacy tests. We also examine conditions concerning the student population, and the situation regarding Sámi-medium instruction and Sámi-medium teaching materials; and how these factors affect the development and follow-up of the tests. The background for the national Sámi-medium literacy tests builds on an analysis of documentation produced in the period ranging from 2004, when the development of reading tests in Sámi started as a project, and up until today. We identify formal terms for the tests, determined by current legislation as well as national curricula. The examination of student population and test participation builds on available statistical material and on studies dealing with student numbers and Sámi-medium instruction in schools. We present new displays of material, where we compare numbers of students receiving Sámi-medium instruction with numbers of students registered as first language Sámi speakers. Based on studies and commented statistics, we examine the conditions for national reading tests compared to the daily situation in schools. The findings show that there is a high degree of variation concerning both organization of Sámi-medium instruction and available teaching materials, and we discuss how this affects students’ opportunities to acquire satisfactory reading skills in Sámi.Keywords: national tests, reading, Sámi language, North Sámi, Lule Sámi, South Sámi, student population, development of testsNationála geahččaleamit sámegiela lohkamis – makkár eavttuid vuođul?ČoahkkáigeassuNationála geahččaleamit sámegiela lohkamis leat dán artihkkala fáddán. Geahččaleamit ráhkaduvvojit davvi-, julev- ja lullisámegillii, ja čađahuvvojit jahkásaččat 5., 8. ja 9. ceahki ohppiide geain lea sámegiella vuosttašgiellan. Artihkkalis lea golmmaoasat čuolbma: Mii guorahallat duogáža man dihte lei dárbu sierra njuolggadusaide sámegiela lohkama nationála geahččalemiid vaste (Rammeverk for nasjonale prøver i lesing samisk), áššiid mat gusket ohppiidpopulašuvdnii, ja vel áššiid mat gusket oahpahus- ja oahpponeavvodillái; ja mo buot dát áššit váikkuhit geahččalemiid ráhkadeapmái ja čuovvulahttimii. Nationála geahččalemiid duogáža čielggadeapmái leat atnán geahččalemiid ovdánahttinprošeavtta dokumentašuvnna mat leat čállon 2004 rájes gitta otnážii. Dasto leat meroštallan geahččalemiid eavttuid gustovaš lágaid ja oahppoplánaid vuođul. Ohppiidloguid ja oassálastima leat guorahallan almmolaš materiála vuođul, nu go čielggaduvvon statistihkka ja dutkamušat maid fáddán leat ohppiidlogut ja sámi ohppiid oahpahusdilli. Dán oasis ovdanbuktit ođđa vuogi bidjat oktii statistihkalaš loguid, das mii buohtastahttit man galli oahppis lea sámegiella oahpahusgiellan sin ektui geain lea sámegiella vuosttašgiellafágan. Viidáseappot mii guorahallat oahpahus- ja oahpponeavvodili čielggaduvvon statistihka ja dutkanraporttaid vuođul. Čájehuvvo ahte leat stuora variašuvnnat oahpahus- ja oahpponeavvodilis, ja mii árvvoštallat mo dát variašuvdna váikkuha ohppiid vejolašvuođaide hukset/háhkat buori lohkangelbbolašvuođa sámegillii.Čoavddasánit: nationála geahččaleamit, lohkan, sámegiella, davvisámegiella, julevsámegiella, lullisámegiella, ohppiidpopulašuvdna, ohppiidlogut, geahččalemiid ráhkadeapmi
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta Didactica Norge
Acta Didactica Norge Social Sciences-Education
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信