巴黎阅览室的英语期刊与编辑创新的跨海峡转移(1800-65)

Pub Date : 2021-10-01 DOI:10.3366/cult.2021.0240
Diana Cooper-Richet
{"title":"巴黎阅览室的英语期刊与编辑创新的跨海峡转移(1800-65)","authors":"Diana Cooper-Richet","doi":"10.3366/cult.2021.0240","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the historical context of the development and modernization of the press, of an increasingly intense transnational circulation of ideas and of editorial styles, this essay sets out to analyze the reasons why reading rooms specialized in the foreign-language press, especially in English—for which the market was narrow—were successful in Paris during the first half of the nineteenth century. It examines the consequences of the circulation of the normally difficult to access British periodicals and newspapers, such as the Edinburgh Review, the Quarterly Review and the Westminster Review present in these reading rooms, on the transformation of the French media system. In the 1850s and 1860s, the wind started to change direction. By then, on the other side of the Channel, Alexander Macmillan and Mathew Arnold had become fervent admirers of the famous Revue des deux mondes. This turnabout testifies to the complexity of the mechanisms at work behind transnational cultural transfers and media innovation in France and in Britain at the time.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"English-Language Periodicals in Parisian Reading Rooms and the Cross-Channel Transfer of Editorial Innovation (1800–65)\",\"authors\":\"Diana Cooper-Richet\",\"doi\":\"10.3366/cult.2021.0240\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the historical context of the development and modernization of the press, of an increasingly intense transnational circulation of ideas and of editorial styles, this essay sets out to analyze the reasons why reading rooms specialized in the foreign-language press, especially in English—for which the market was narrow—were successful in Paris during the first half of the nineteenth century. It examines the consequences of the circulation of the normally difficult to access British periodicals and newspapers, such as the Edinburgh Review, the Quarterly Review and the Westminster Review present in these reading rooms, on the transformation of the French media system. In the 1850s and 1860s, the wind started to change direction. By then, on the other side of the Channel, Alexander Macmillan and Mathew Arnold had become fervent admirers of the famous Revue des deux mondes. This turnabout testifies to the complexity of the mechanisms at work behind transnational cultural transfers and media innovation in France and in Britain at the time.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/cult.2021.0240\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/cult.2021.0240","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在报业的发展和现代化、思想和编辑风格的跨国流通日益激烈的历史背景下,本文试图分析19世纪上半叶巴黎专门经营外文出版物,特别是市场狭小的英语出版物的阅览室取得成功的原因。它审查了通常难以获得的英国期刊和报纸,如这些阅览室中的《爱丁堡评论》、《季刊评论》和《威斯敏斯特评论》,对法国媒体制度变革的影响。在19世纪50年代和60年代,风向开始改变。那时,在英吉利海峡的另一边,亚历山大·麦克米伦和马修·阿诺德已经成为著名的《世界双雄》的狂热崇拜者。这种转变证明了当时法国和英国跨国文化转移和媒体创新背后的复杂机制。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
English-Language Periodicals in Parisian Reading Rooms and the Cross-Channel Transfer of Editorial Innovation (1800–65)
In the historical context of the development and modernization of the press, of an increasingly intense transnational circulation of ideas and of editorial styles, this essay sets out to analyze the reasons why reading rooms specialized in the foreign-language press, especially in English—for which the market was narrow—were successful in Paris during the first half of the nineteenth century. It examines the consequences of the circulation of the normally difficult to access British periodicals and newspapers, such as the Edinburgh Review, the Quarterly Review and the Westminster Review present in these reading rooms, on the transformation of the French media system. In the 1850s and 1860s, the wind started to change direction. By then, on the other side of the Channel, Alexander Macmillan and Mathew Arnold had become fervent admirers of the famous Revue des deux mondes. This turnabout testifies to the complexity of the mechanisms at work behind transnational cultural transfers and media innovation in France and in Britain at the time.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信