现代爱尔兰语中带有自主动词的代理短语

Q1 Arts and Humanities
Eriu Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.1353/eri.2006.0007
Diarmuid Ó Sé
{"title":"现代爱尔兰语中带有自主动词的代理短语","authors":"Diarmuid Ó Sé","doi":"10.1353/eri.2006.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article describes the use of agent phrases with the so-called autonomous forms of the verb in Irish since the seventeenth century. As in earlier stages of the language, three prepositions were used to mark the agent: le, ag and ó. Of these, le (earlier la) had been predominant since the Old Irish period and it remained so in eighteenth-century verse; its use to mark agents declined rapidly thereafter. The use of ag to form agent phrases lingered into the mid-twentieth century in spoken narration, and ó remains in use locally to the present day. Despite the decline in their spoken use, agent phrases (with ag) became well established again in some genres of written Irish in the course of the twentieth century, especially in official documents and in journalism. The linguistic implications of these developments are discussed briefly.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"56 1","pages":"115 - 85"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Agent Phrases with the Autonomous Verb in Modern Irish\",\"authors\":\"Diarmuid Ó Sé\",\"doi\":\"10.1353/eri.2006.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This article describes the use of agent phrases with the so-called autonomous forms of the verb in Irish since the seventeenth century. As in earlier stages of the language, three prepositions were used to mark the agent: le, ag and ó. Of these, le (earlier la) had been predominant since the Old Irish period and it remained so in eighteenth-century verse; its use to mark agents declined rapidly thereafter. The use of ag to form agent phrases lingered into the mid-twentieth century in spoken narration, and ó remains in use locally to the present day. Despite the decline in their spoken use, agent phrases (with ag) became well established again in some genres of written Irish in the course of the twentieth century, especially in official documents and in journalism. The linguistic implications of these developments are discussed briefly.\",\"PeriodicalId\":38655,\"journal\":{\"name\":\"Eriu\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"115 - 85\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Eriu\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/eri.2006.0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eriu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/eri.2006.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文描述了自17世纪以来爱尔兰语中所谓动词自主形式的代理短语的使用情况。在语言的早期阶段,三个介词被用来标记代理:le, ag和ó。其中,le(早期的la)自古爱尔兰时期以来一直占主导地位,在18世纪的诗歌中仍然如此;此后,用它来标记代理人的做法迅速减少。在口语叙述中使用ag来构成代理短语一直延续到20世纪中期,ó在当地一直使用到今天。尽管口头使用有所减少,代理短语(带ag)在20世纪的某些爱尔兰书面语体裁中再次得到了很好的确立,尤其是在官方文件和新闻报道中。本文简要讨论了这些发展的语言学含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Agent Phrases with the Autonomous Verb in Modern Irish
Abstract:This article describes the use of agent phrases with the so-called autonomous forms of the verb in Irish since the seventeenth century. As in earlier stages of the language, three prepositions were used to mark the agent: le, ag and ó. Of these, le (earlier la) had been predominant since the Old Irish period and it remained so in eighteenth-century verse; its use to mark agents declined rapidly thereafter. The use of ag to form agent phrases lingered into the mid-twentieth century in spoken narration, and ó remains in use locally to the present day. Despite the decline in their spoken use, agent phrases (with ag) became well established again in some genres of written Irish in the course of the twentieth century, especially in official documents and in journalism. The linguistic implications of these developments are discussed briefly.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Eriu
Eriu Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
5
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信