{"title":"Jón Ólafsson源自Grunnavík:早期作品中语言的培养(1727-1737)","authors":"Matteo Tarsi","doi":"10.1080/17597536.2018.1492807","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article discusses Jón Ólafsson from Grunnavík (1705–1779), a prominent spokesperson for purism and language cultivation in eighteenth-century Iceland. Jón’s attitude towards his mother tongue is investigated here by discussing several representative texts that he wrote: his youthful translation of Barthold Feind’s Cosmographia (1727, AM 958 4to); a Latin lecture on the Icelandic language (written no later than 1730, AM 1013 4to, ff. 68r–76r); the introduction to Jón’s orthographic treatise (ca. 1733, AM 435 fol.); a purist wordlist (ca. 1736, AM 1013 4to, f. 37v); and Hagþenkir, a treatise on education (1737, JS 83 fol.). After a short introduction, there follows a brief overview of Jón Ólafsson’s life, learning, and scholarly publications. The next section examines Jón’s attitude towards his mother tongue as reflected in the aforementioned texts. In the concluding section, the issue of language cultivation in - eighteenth-century Iceland is addressed. In particular, it is argued that in Jón’s foster father, Páll Vídalín (1667–1727), there exists a link between Jón Ólafsson and the ‘father’ of Icelandic purism, Arngrímur Jónsson the Learned (1568–1648).","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":"60 1","pages":"180 - 189"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2017-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2018.1492807","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Jón Ólafsson from Grunnavík: cultivation of language in his early writings (1727–1737)\",\"authors\":\"Matteo Tarsi\",\"doi\":\"10.1080/17597536.2018.1492807\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This article discusses Jón Ólafsson from Grunnavík (1705–1779), a prominent spokesperson for purism and language cultivation in eighteenth-century Iceland. Jón’s attitude towards his mother tongue is investigated here by discussing several representative texts that he wrote: his youthful translation of Barthold Feind’s Cosmographia (1727, AM 958 4to); a Latin lecture on the Icelandic language (written no later than 1730, AM 1013 4to, ff. 68r–76r); the introduction to Jón’s orthographic treatise (ca. 1733, AM 435 fol.); a purist wordlist (ca. 1736, AM 1013 4to, f. 37v); and Hagþenkir, a treatise on education (1737, JS 83 fol.). After a short introduction, there follows a brief overview of Jón Ólafsson’s life, learning, and scholarly publications. The next section examines Jón’s attitude towards his mother tongue as reflected in the aforementioned texts. In the concluding section, the issue of language cultivation in - eighteenth-century Iceland is addressed. In particular, it is argued that in Jón’s foster father, Páll Vídalín (1667–1727), there exists a link between Jón Ólafsson and the ‘father’ of Icelandic purism, Arngrímur Jónsson the Learned (1568–1648).\",\"PeriodicalId\":41504,\"journal\":{\"name\":\"Language & History\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"180 - 189\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2017-09-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2018.1492807\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language & History\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17597536.2018.1492807\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17597536.2018.1492807","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
摘要本文讨论了18世纪冰岛纯粹主义和语言培养的著名代言人Grunnavík(1705–1779)的Jónólafsson。Jón对母语的态度在这里通过讨论他写的几个有代表性的文本来调查:他年轻时翻译的Barthold Feind的《宇宙图》(1727,AM 958 4to);关于冰岛语的拉丁语讲座(不迟于1730年,AM 1013 4to,ff。68r–76r);介绍了Jón的正字法论文(约1733年,AM 435 fol.);纯粹主义的单词表(约1736年,AM 1013 4to,f.37v);以及Hagþenkir,一篇关于教育的论文(1737年,JS 83 fol.)。在简短的介绍之后,下面是对Jónólafsson的生活、学习和学术出版物的简要概述。下一节考察了Jón对母语的态度,这反映在上述文本中。在最后一节中,讨论了十八世纪冰岛的语言培养问题。特别是,有人认为,在Jón的养父Páll Vídalín(1667-1727)身上,Jólafsson和冰岛纯粹主义之父Arngrímur Jónsson the Learned(1568-1648)之间存在联系。
Jón Ólafsson from Grunnavík: cultivation of language in his early writings (1727–1737)
ABSTRACT This article discusses Jón Ólafsson from Grunnavík (1705–1779), a prominent spokesperson for purism and language cultivation in eighteenth-century Iceland. Jón’s attitude towards his mother tongue is investigated here by discussing several representative texts that he wrote: his youthful translation of Barthold Feind’s Cosmographia (1727, AM 958 4to); a Latin lecture on the Icelandic language (written no later than 1730, AM 1013 4to, ff. 68r–76r); the introduction to Jón’s orthographic treatise (ca. 1733, AM 435 fol.); a purist wordlist (ca. 1736, AM 1013 4to, f. 37v); and Hagþenkir, a treatise on education (1737, JS 83 fol.). After a short introduction, there follows a brief overview of Jón Ólafsson’s life, learning, and scholarly publications. The next section examines Jón’s attitude towards his mother tongue as reflected in the aforementioned texts. In the concluding section, the issue of language cultivation in - eighteenth-century Iceland is addressed. In particular, it is argued that in Jón’s foster father, Páll Vídalín (1667–1727), there exists a link between Jón Ólafsson and the ‘father’ of Icelandic purism, Arngrímur Jónsson the Learned (1568–1648).