{"title":"洛伦佐·弗朗西奥西尼,堂吉诃德到意大利人的第一位翻译:第一部分的语言学问题和“乌丁案”","authors":"D. Bernardi","doi":"10.3989/ANACERVANTINOS.1993.384","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"No disponible.","PeriodicalId":42774,"journal":{"name":"ANALES CERVANTINOS","volume":"31 1","pages":"151-181"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lorenzo Franciosini, primer traductor del Quijote al italiano: Los problemas filológicos de la primera parte y el «Caso Oudin»\",\"authors\":\"D. Bernardi\",\"doi\":\"10.3989/ANACERVANTINOS.1993.384\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"No disponible.\",\"PeriodicalId\":42774,\"journal\":{\"name\":\"ANALES CERVANTINOS\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"151-181\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-05-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ANALES CERVANTINOS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/ANACERVANTINOS.1993.384\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ANALES CERVANTINOS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/ANACERVANTINOS.1993.384","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}