现代英语中的转换模式

Q1 Arts and Humanities
Tetyana Rubanets, S. Kiyko, Y. Kiyko
{"title":"现代英语中的转换模式","authors":"Tetyana Rubanets, S. Kiyko, Y. Kiyko","doi":"10.1515/glot-2022-2008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The article under studies deals with the issue of the conversives structure and semantic characteristics in the models noun – verb, verb – noun, noun – adjective and adjective – noun. It consists of four stages. The first stage regards the main approaches to the phenomenon of conversion in line with system-structural, communicative-functional and cognitive paradigms, as well as elaborates the definitions, used in the work. The purpose of the second stage is to form the research material. By a continuous sample of three academic dictionaries New Webster’s Dictionary of the English Language (2009. 5th ed. London: Pearson education), Macmillian English Dictionary (2006. In M. Rundell (ed.), For advanced learners. London: Palgrave Macmillan) and Longman Dictionary of Contemporary English (2009. 5th ed. London: Pearson education), a total amount of 18,263 conversives was written out. To avoid repeating the conversives given in the dictionaries, we have developed a sample, in which every conversion pair occurred once. The total number of the studied conversives is 10,140 tokens, grouped into 5,070 conversion pairs. The third stage highlights the structural and semantic features of conversives in modern English. It describes the peculiarities of parts of speech and semantic transitions, as well as determines the conversives structural models and their modifications. In order to establish regular semantic changes, the conversion semantic models are singled out, quantitative characteristics of each model are established and the most productive transitions from the generative to the derivative are described. At the final stage, the results of the work are summarized and the prospects for further research are outlined. The obtained results will enrich the theory of nomination with the new systematized material of conversives, which are an integral part of natural languages, and the analysis of English language conversives will supplement the theoretical and methodological basis for further study of the phenomenon of conversion in other languages.","PeriodicalId":37792,"journal":{"name":"Glottotheory","volume":"0 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Models of conversion in Modern English\",\"authors\":\"Tetyana Rubanets, S. Kiyko, Y. Kiyko\",\"doi\":\"10.1515/glot-2022-2008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The article under studies deals with the issue of the conversives structure and semantic characteristics in the models noun – verb, verb – noun, noun – adjective and adjective – noun. It consists of four stages. The first stage regards the main approaches to the phenomenon of conversion in line with system-structural, communicative-functional and cognitive paradigms, as well as elaborates the definitions, used in the work. The purpose of the second stage is to form the research material. By a continuous sample of three academic dictionaries New Webster’s Dictionary of the English Language (2009. 5th ed. London: Pearson education), Macmillian English Dictionary (2006. In M. Rundell (ed.), For advanced learners. London: Palgrave Macmillan) and Longman Dictionary of Contemporary English (2009. 5th ed. London: Pearson education), a total amount of 18,263 conversives was written out. To avoid repeating the conversives given in the dictionaries, we have developed a sample, in which every conversion pair occurred once. The total number of the studied conversives is 10,140 tokens, grouped into 5,070 conversion pairs. The third stage highlights the structural and semantic features of conversives in modern English. It describes the peculiarities of parts of speech and semantic transitions, as well as determines the conversives structural models and their modifications. In order to establish regular semantic changes, the conversion semantic models are singled out, quantitative characteristics of each model are established and the most productive transitions from the generative to the derivative are described. At the final stage, the results of the work are summarized and the prospects for further research are outlined. The obtained results will enrich the theory of nomination with the new systematized material of conversives, which are an integral part of natural languages, and the analysis of English language conversives will supplement the theoretical and methodological basis for further study of the phenomenon of conversion in other languages.\",\"PeriodicalId\":37792,\"journal\":{\"name\":\"Glottotheory\",\"volume\":\"0 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-09-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glottotheory\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/glot-2022-2008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glottotheory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/glot-2022-2008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要本文研究的是名词-动词、动词-名词、名词-形容词、形容词-名词等模式语的转换结构和语义特征。它包括四个阶段。第一阶段从系统结构范式、交际功能范式和认知范式三个方面阐述了翻译现象的主要研究方法,并详细阐述了作品中使用的定义。第二阶段的目的是形成研究材料。通过对三本学术词典的连续抽样,新韦氏英语词典(2009)。第5版。伦敦:皮尔森教育),麦克米伦英语词典(2006)。在M.伦德尔(编),为高级学习者。伦敦:Palgrave Macmillan),朗曼当代英语词典(2009)。第5版。伦敦:皮尔森教育),总共有18263个皈依者被写了出来。为了避免重复字典中给出的转换,我们开发了一个示例,其中每个转换对都发生一次。所研究的转换总数为10,140个令牌,分为5,070个转换对。第三阶段强调现代英语转换语的结构和语义特征。它描述了词性和语义转换的特点,并确定了转换的结构模型及其修改。为了建立规则的语义变化,本文选取了转换语义模型,建立了每个模型的定量特征,并描述了从生成到派生的最有效转换。最后,对本文的研究成果进行了总结,并对今后的研究进行了展望。本文的研究成果将为自然语言的转换现象提供系统化的新材料,丰富提名理论,对英语语言转换现象的分析也将为进一步研究其他语言的转换现象提供理论和方法基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Models of conversion in Modern English
Abstract The article under studies deals with the issue of the conversives structure and semantic characteristics in the models noun – verb, verb – noun, noun – adjective and adjective – noun. It consists of four stages. The first stage regards the main approaches to the phenomenon of conversion in line with system-structural, communicative-functional and cognitive paradigms, as well as elaborates the definitions, used in the work. The purpose of the second stage is to form the research material. By a continuous sample of three academic dictionaries New Webster’s Dictionary of the English Language (2009. 5th ed. London: Pearson education), Macmillian English Dictionary (2006. In M. Rundell (ed.), For advanced learners. London: Palgrave Macmillan) and Longman Dictionary of Contemporary English (2009. 5th ed. London: Pearson education), a total amount of 18,263 conversives was written out. To avoid repeating the conversives given in the dictionaries, we have developed a sample, in which every conversion pair occurred once. The total number of the studied conversives is 10,140 tokens, grouped into 5,070 conversion pairs. The third stage highlights the structural and semantic features of conversives in modern English. It describes the peculiarities of parts of speech and semantic transitions, as well as determines the conversives structural models and their modifications. In order to establish regular semantic changes, the conversion semantic models are singled out, quantitative characteristics of each model are established and the most productive transitions from the generative to the derivative are described. At the final stage, the results of the work are summarized and the prospects for further research are outlined. The obtained results will enrich the theory of nomination with the new systematized material of conversives, which are an integral part of natural languages, and the analysis of English language conversives will supplement the theoretical and methodological basis for further study of the phenomenon of conversion in other languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Glottotheory
Glottotheory Arts and Humanities-History
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
8
期刊介绍: The foci of Glottotheory are: observations and descriptions of all aspects of language and text phenomena including the areas of psycholinguistics, sociolinguistics, dialectology, pragmatics, etc. on all levels of linguistic analysis, applications of methods, models or findings from quantitative linguistics concerning problems of natural language processing, language teaching, documentation and information retrieval, methodological problems of linguistic measurement, model construction, sampling and test theory, epistemological issues such as explanation of language and text phenomena, contributions to theory construction, systems theory, philosophy of science. The journal considers itself as platform for a dialogue between quantitative and qualitative linguistics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信