东方连声语言历史上的双重基多

IF 0.4 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
A. Adelaar
{"title":"东方连声语言历史上的双重基多","authors":"A. Adelaar","doi":"10.1353/ol.2019.0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In many Philippine, northern Sulawesi, and northern Bornean languages, Proto Austronesian *kita 'first-person inclusive plural' became a first-person inclusive dual pronoun. Robert Blust and Hsiu-chuan Liao attribute this semantic change to drift (a change happening in various related languages independently). However, Lawrence Reid contends that it had already happened in Proto Malayo-Polynesian, and that the ensuing gap in the pronominal system of this ancestral language had been filled by the formation of a new first-person inclusive plural pronoun, which was based on *kita combined with a pronominal clitic (or \"extender\") *=mu. The latter was a second-person plural pronoun in Proto Austronesian, but after it had lost its plural meaning in Proto Malayo-Polynesian, it was often combined with or replaced by other pronominal extenders.In this squib I show that in East Barito languages (including Malagasy) the first-person inclusive plural pronoun also derives from a dual *kita with a second-person plural extender. Taken in conjunction with the fact that reflexes of *kita also have a dual meaning in various languages in northern Borneo, this suggests that *kita already had a dual meaning in the early history of the West Indonesian subgroup.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0014","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Dual *kita in the History of East Barito Languages\",\"authors\":\"A. Adelaar\",\"doi\":\"10.1353/ol.2019.0014\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:In many Philippine, northern Sulawesi, and northern Bornean languages, Proto Austronesian *kita 'first-person inclusive plural' became a first-person inclusive dual pronoun. Robert Blust and Hsiu-chuan Liao attribute this semantic change to drift (a change happening in various related languages independently). However, Lawrence Reid contends that it had already happened in Proto Malayo-Polynesian, and that the ensuing gap in the pronominal system of this ancestral language had been filled by the formation of a new first-person inclusive plural pronoun, which was based on *kita combined with a pronominal clitic (or \\\"extender\\\") *=mu. The latter was a second-person plural pronoun in Proto Austronesian, but after it had lost its plural meaning in Proto Malayo-Polynesian, it was often combined with or replaced by other pronominal extenders.In this squib I show that in East Barito languages (including Malagasy) the first-person inclusive plural pronoun also derives from a dual *kita with a second-person plural extender. Taken in conjunction with the fact that reflexes of *kita also have a dual meaning in various languages in northern Borneo, this suggests that *kita already had a dual meaning in the early history of the West Indonesian subgroup.\",\"PeriodicalId\":51848,\"journal\":{\"name\":\"OCEANIC LINGUISTICS\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2020-03-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0014\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"OCEANIC LINGUISTICS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0014\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"OCEANIC LINGUISTICS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0014","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:在菲律宾、苏拉威西岛北部和婆罗洲北部的许多语言中,原南岛语*kita“第一人称包容性复数”成为第一人称包容性双代词。罗伯特·布拉斯特和廖秀川将这种语义变化归因于漂移(一种独立发生在各种相关语言中的变化)。然而,劳伦斯·里德(Lawrence Reid)认为,这种情况已经发生在原马来亚-波利尼西亚语中,这种祖先语言的代词系统中随之而来的空白已经被一种新的第一人称包容性复数代名词的形成所填补,该代名词基于*kita与代词群(或“扩展词”)*=mu的组合。后者是原南岛语中的第二人称复数代词,但在原马来波利尼西亚语中失去复数含义后,它经常与其他代词扩展词组合或被其他代词扩展取代。在这篇哑炮中,我展示了在东巴里托语(包括马达加斯加语)中,第一人称包含复数代词也源于带有第二人称复数扩展词的对偶*kita。结合*kita的反射在婆罗洲北部的各种语言中也具有双重含义这一事实,这表明*kita在西印尼亚群的早期历史中已经具有双重含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Dual *kita in the History of East Barito Languages
Abstract:In many Philippine, northern Sulawesi, and northern Bornean languages, Proto Austronesian *kita 'first-person inclusive plural' became a first-person inclusive dual pronoun. Robert Blust and Hsiu-chuan Liao attribute this semantic change to drift (a change happening in various related languages independently). However, Lawrence Reid contends that it had already happened in Proto Malayo-Polynesian, and that the ensuing gap in the pronominal system of this ancestral language had been filled by the formation of a new first-person inclusive plural pronoun, which was based on *kita combined with a pronominal clitic (or "extender") *=mu. The latter was a second-person plural pronoun in Proto Austronesian, but after it had lost its plural meaning in Proto Malayo-Polynesian, it was often combined with or replaced by other pronominal extenders.In this squib I show that in East Barito languages (including Malagasy) the first-person inclusive plural pronoun also derives from a dual *kita with a second-person plural extender. Taken in conjunction with the fact that reflexes of *kita also have a dual meaning in various languages in northern Borneo, this suggests that *kita already had a dual meaning in the early history of the West Indonesian subgroup.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
OCEANIC LINGUISTICS
OCEANIC LINGUISTICS LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.00
自引率
44.40%
发文量
26
期刊介绍: Oceanic Linguistics is the only journal devoted exclusively to the study of the indigenous languages of the Oceanic area and parts of Southeast Asia. The thousand-odd languages within the scope of the journal are the aboriginal languages of Australia, the Papuan languages of New Guinea, and the languages of the Austronesian (or Malayo-Polynesian) family. Articles in Oceanic Linguistics cover issues of linguistic theory that pertain to languages of the area, report research on historical relations, or furnish new information about inadequately described languages.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信