学校教学语言:土著语言、民族语言还是官方语言?多语言肯尼亚农村腹地的个案研究

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Kari Spernes, R. Ruto-Korir
{"title":"学校教学语言:土著语言、民族语言还是官方语言?多语言肯尼亚农村腹地的个案研究","authors":"Kari Spernes, R. Ruto-Korir","doi":"10.1515/JALL-2018-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The connection between multilingualism and the school curriculum continues to engender debates on language preferences because of the potential to influence the amount of learning among learners. To understand language preferences among multilingual learners and their implications for the selection of the medium of instruction (MoI) in a multilingual country, data were collected through questionnaires and interviews among learners, teachers and head teachers in deep, rural Kenyan primary schools. These schools are located away from urban centres, with little or no basic infrastructure, hence the concept of “deep ruralness”. The participants were purposively sampled from among learners, teachers and head teachers to examine how learners’ affiliations with multilingualism could explain the preferred MoI, and the ways through which schools implement the use of an MoI in the curriculum. The findings show that Kiswahili and English were used as the MoI, even when the curriculum recommended indigenous languages and English. Moreover, learners’ multilingual affiliations and their spontaneous languages were their indigenous languages and Kiswahili. Based on these findings, we claim that the indigenous language, Kiswahili and English should be used as the languages of instruction in Kenyan schools.","PeriodicalId":43215,"journal":{"name":"Journal of African Languages and Linguistics","volume":"39 1","pages":"41 - 64"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/JALL-2018-0002","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Medium of instruction in school: The indigenous language, the national language or the official language? A case study from multilingual deep rural Kenya\",\"authors\":\"Kari Spernes, R. Ruto-Korir\",\"doi\":\"10.1515/JALL-2018-0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The connection between multilingualism and the school curriculum continues to engender debates on language preferences because of the potential to influence the amount of learning among learners. To understand language preferences among multilingual learners and their implications for the selection of the medium of instruction (MoI) in a multilingual country, data were collected through questionnaires and interviews among learners, teachers and head teachers in deep, rural Kenyan primary schools. These schools are located away from urban centres, with little or no basic infrastructure, hence the concept of “deep ruralness”. The participants were purposively sampled from among learners, teachers and head teachers to examine how learners’ affiliations with multilingualism could explain the preferred MoI, and the ways through which schools implement the use of an MoI in the curriculum. The findings show that Kiswahili and English were used as the MoI, even when the curriculum recommended indigenous languages and English. Moreover, learners’ multilingual affiliations and their spontaneous languages were their indigenous languages and Kiswahili. Based on these findings, we claim that the indigenous language, Kiswahili and English should be used as the languages of instruction in Kenyan schools.\",\"PeriodicalId\":43215,\"journal\":{\"name\":\"Journal of African Languages and Linguistics\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"41 - 64\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2018-04-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/JALL-2018-0002\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of African Languages and Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/JALL-2018-0002\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of African Languages and Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/JALL-2018-0002","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

摘要多语制与学校课程之间的联系继续引发关于语言偏好的争论,因为这可能会影响学习者的学习量。为了了解多语言学习者的语言偏好及其对多语言国家教学语言选择的影响,通过对肯尼亚农村小学的学习者、教师和校长的问卷调查和访谈收集了数据。这些学校远离城市中心,几乎没有或根本没有基本的基础设施,因此有了“深入农村”的概念。有目的地从学习者、教师和校长中抽取参与者,研究学习者对多语制的依恋如何解释首选的教学大纲,以及学校在课程中使用教学大纲的方式。调查结果表明,斯瓦希里语和英语被用作教学大纲,即使课程推荐使用土著语言和英语。此外,学习者的多语言背景和他们自发的语言是他们的土著语言和斯瓦希里语。基于这些发现,我们声称肯尼亚学校应该使用土著语言斯瓦希里语和英语作为教学语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Medium of instruction in school: The indigenous language, the national language or the official language? A case study from multilingual deep rural Kenya
Abstract The connection between multilingualism and the school curriculum continues to engender debates on language preferences because of the potential to influence the amount of learning among learners. To understand language preferences among multilingual learners and their implications for the selection of the medium of instruction (MoI) in a multilingual country, data were collected through questionnaires and interviews among learners, teachers and head teachers in deep, rural Kenyan primary schools. These schools are located away from urban centres, with little or no basic infrastructure, hence the concept of “deep ruralness”. The participants were purposively sampled from among learners, teachers and head teachers to examine how learners’ affiliations with multilingualism could explain the preferred MoI, and the ways through which schools implement the use of an MoI in the curriculum. The findings show that Kiswahili and English were used as the MoI, even when the curriculum recommended indigenous languages and English. Moreover, learners’ multilingual affiliations and their spontaneous languages were their indigenous languages and Kiswahili. Based on these findings, we claim that the indigenous language, Kiswahili and English should be used as the languages of instruction in Kenyan schools.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
期刊介绍: The Journal of African Languages and Linguistics was founded in 1979 and has established itself as an important refereed forum for publications in African linguistics. The Journal of African Languages and Linguistics welcomes original contributions on all aspects of African language studies, synchronic as well as diachronic, theoretical as well as data-oriented. The journal further contains a list of recently published books on African languages and linguistics, which many libraries find to be of use for the acquisition of books. The Journal of African Languages and Linguistics is a peer-reviewed journal of international scope.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信