罗马尼亚聋人和听力障碍观众的字幕

Cristina Nicolae
{"title":"罗马尼亚聋人和听力障碍观众的字幕","authors":"Cristina Nicolae","doi":"10.1515/rjes-2020-0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The present article analyses the issue of subtitling for the d/Deaf and hard-of-hearing audience in Romania, or more accurately put, the need for SDH services and the (postponed) implementation (on a large scale) of such projects that would pursue audience accessibility while following national and international regulations. At the same time, we detail on a selection of specific features of SDH, in both intralingual and interlingual parametres of television services.","PeriodicalId":30681,"journal":{"name":"Romanian Journal of English Studies","volume":"17 1","pages":"53 - 62"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing Audience in Romania\",\"authors\":\"Cristina Nicolae\",\"doi\":\"10.1515/rjes-2020-0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The present article analyses the issue of subtitling for the d/Deaf and hard-of-hearing audience in Romania, or more accurately put, the need for SDH services and the (postponed) implementation (on a large scale) of such projects that would pursue audience accessibility while following national and international regulations. At the same time, we detail on a selection of specific features of SDH, in both intralingual and interlingual parametres of television services.\",\"PeriodicalId\":30681,\"journal\":{\"name\":\"Romanian Journal of English Studies\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"53 - 62\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Romanian Journal of English Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/rjes-2020-0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Romanian Journal of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/rjes-2020-0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要本文分析了罗马尼亚聋人和重听观众的字幕问题,或者更准确地说,对SDH服务的需求,以及在遵守国家和国际法规的同时追求观众无障碍的此类项目的(大规模)实施(推迟)。同时,我们详细介绍了SDH在电视服务的语内和语际参数方面的一些特定特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing Audience in Romania
Abstract The present article analyses the issue of subtitling for the d/Deaf and hard-of-hearing audience in Romania, or more accurately put, the need for SDH services and the (postponed) implementation (on a large scale) of such projects that would pursue audience accessibility while following national and international regulations. At the same time, we detail on a selection of specific features of SDH, in both intralingual and interlingual parametres of television services.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
25 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信