俄罗斯文学中犹太主题的转变

Eleonora Szafrańska
{"title":"俄罗斯文学中犹太主题的转变","authors":"Eleonora Szafrańska","doi":"10.31261/rsl.2017.27.03","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals, dash-like, with the development of Jewish subject matter in Russian literature: from taboo to self-reflection because of belonging to Jewry, from euphemisms of XIX and XX centuries to the open and proud declaration made by the conceptual Jew, Arkan Kariv, in his XXI century prose. Exemplified in fragments of writings by Dina Rubina, Friedrich Gorenstein, Valentin Rasputin, Alexandr Melikhov and Jury Karabchievsky, some facets of Jewish theme are discussed. In Kariv’s novels Interpreter and Once in Bishkek, a Jew — outsider, pariah, and self-reflecting intellectual — turns into a brutal leader named Martyn Zilber. A special subtlety of this novels’ structure is given by the fact of palimpsest: the reader understands that behind the Kariv’s writings is the novel by his father, Jury Karabchievsky, as much as behind Martyn Zilber’s father stands Alexandr Zilber, the hero of Karabchievsky’s novel.","PeriodicalId":34829,"journal":{"name":"Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ТРАНСФОРМАЦИЯ ЕВРЕЙСКОЙ ТЕМЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ\",\"authors\":\"Eleonora Szafrańska\",\"doi\":\"10.31261/rsl.2017.27.03\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article deals, dash-like, with the development of Jewish subject matter in Russian literature: from taboo to self-reflection because of belonging to Jewry, from euphemisms of XIX and XX centuries to the open and proud declaration made by the conceptual Jew, Arkan Kariv, in his XXI century prose. Exemplified in fragments of writings by Dina Rubina, Friedrich Gorenstein, Valentin Rasputin, Alexandr Melikhov and Jury Karabchievsky, some facets of Jewish theme are discussed. In Kariv’s novels Interpreter and Once in Bishkek, a Jew — outsider, pariah, and self-reflecting intellectual — turns into a brutal leader named Martyn Zilber. A special subtlety of this novels’ structure is given by the fact of palimpsest: the reader understands that behind the Kariv’s writings is the novel by his father, Jury Karabchievsky, as much as behind Martyn Zilber’s father stands Alexandr Zilber, the hero of Karabchievsky’s novel.\",\"PeriodicalId\":34829,\"journal\":{\"name\":\"Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-11-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31261/rsl.2017.27.03\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31261/rsl.2017.27.03","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章像横线一样,论述了俄罗斯文学中犹太题材的发展:从禁忌到因为属于犹太人而进行的自我反省,从十九世纪和二十世纪的委婉语到观念上的犹太人阿尔坎·卡里夫(Arkan Kariv)在他二十一世纪的散文中公开而自豪的宣言。本文以迪娜·鲁比娜、弗里德里希·戈伦斯坦、瓦伦丁·拉斯普京、亚历山大·梅里克霍夫和尤尔·卡拉布切夫斯基的作品片段为例,讨论了犹太主题的某些方面。在卡里夫的小说《译员》和《在比什凯克》中,一个犹太人——局外人、贱民、自我反思的知识分子——变成了一个名叫马丁·齐尔伯的残暴领袖。这部小说结构的微妙之处在于重写的事实:读者明白,卡里夫的作品背后是他父亲的小说,尤尔·卡拉布切夫斯基,就像马丁·齐尔伯的父亲背后站着亚历山大·齐尔伯,卡拉布切夫斯基小说的主人公。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ТРАНСФОРМАЦИЯ ЕВРЕЙСКОЙ ТЕМЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
The article deals, dash-like, with the development of Jewish subject matter in Russian literature: from taboo to self-reflection because of belonging to Jewry, from euphemisms of XIX and XX centuries to the open and proud declaration made by the conceptual Jew, Arkan Kariv, in his XXI century prose. Exemplified in fragments of writings by Dina Rubina, Friedrich Gorenstein, Valentin Rasputin, Alexandr Melikhov and Jury Karabchievsky, some facets of Jewish theme are discussed. In Kariv’s novels Interpreter and Once in Bishkek, a Jew — outsider, pariah, and self-reflecting intellectual — turns into a brutal leader named Martyn Zilber. A special subtlety of this novels’ structure is given by the fact of palimpsest: the reader understands that behind the Kariv’s writings is the novel by his father, Jury Karabchievsky, as much as behind Martyn Zilber’s father stands Alexandr Zilber, the hero of Karabchievsky’s novel.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
13
审稿时长
14 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信