公共广场语言测试与评估的话语修辞重构

IF 2.2 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Taylor
{"title":"公共广场语言测试与评估的话语修辞重构","authors":"L. Taylor","doi":"10.1177/02655322221127421","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As applied linguists and language testers, we are in the business of “doing language”. For many of us, language learning is a lifelong passion, and we invest similar enthusiasm in our language assessment research and testing practices. Language is also the vehicle through which we communicate that enthusiasm to others, sharing our knowledge and experience with colleagues so we can all grow in understanding and expertise. We are actually quite good at communicating within our own community. But when it comes to interacting with people beyond our own field, are we such effective communicators? Wider society—politicians, journalists, policymakers, social commentators, teachers, and parents—all seem to find assessment matters hard to grasp. And I am not sure we as language testers do much to help them. So I find myself wondering why that is? Is it that our language is too specialised, or overly technical? Do we choose unhelpful words or images when we talk about testing? Worse still, do we sometimes come across as rather arrogant or patronising, perhaps even irrelevant to non-specialists’ needs and concerns? If so, could we perhaps consider reframing our discourse and rhetoric in future to improve our communicative effectiveness, and how might we do that?","PeriodicalId":17928,"journal":{"name":"Language Testing","volume":"40 1","pages":"47 - 53"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reframing the discourse and rhetoric of language testing and assessment for the public square\",\"authors\":\"L. Taylor\",\"doi\":\"10.1177/02655322221127421\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As applied linguists and language testers, we are in the business of “doing language”. For many of us, language learning is a lifelong passion, and we invest similar enthusiasm in our language assessment research and testing practices. Language is also the vehicle through which we communicate that enthusiasm to others, sharing our knowledge and experience with colleagues so we can all grow in understanding and expertise. We are actually quite good at communicating within our own community. But when it comes to interacting with people beyond our own field, are we such effective communicators? Wider society—politicians, journalists, policymakers, social commentators, teachers, and parents—all seem to find assessment matters hard to grasp. And I am not sure we as language testers do much to help them. So I find myself wondering why that is? Is it that our language is too specialised, or overly technical? Do we choose unhelpful words or images when we talk about testing? Worse still, do we sometimes come across as rather arrogant or patronising, perhaps even irrelevant to non-specialists’ needs and concerns? If so, could we perhaps consider reframing our discourse and rhetoric in future to improve our communicative effectiveness, and how might we do that?\",\"PeriodicalId\":17928,\"journal\":{\"name\":\"Language Testing\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"47 - 53\"},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Testing\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/02655322221127421\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Testing","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/02655322221127421","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作为应用语言学家和语言测试人员,我们从事的是“做语言”。对我们中的许多人来说,语言学习是一种终身的热情,我们在语言评估研究和测试实践中也投入了类似的热情。语言也是我们与他人交流热情的工具,与同事分享我们的知识和经验,这样我们都可以在理解和专业知识方面有所增长。事实上,我们非常善于在自己的社区内进行沟通。但是,当涉及到与我们自己领域之外的人互动时,我们是这样有效的沟通者吗?更广泛的社会——政治家、记者、政策制定者、社会评论员、教师和家长——似乎都发现评估问题很难把握。我不确定作为语言测试人员,我们能做些什么来帮助他们。所以我发现自己在想为什么会这样?是我们的语言过于专业化,还是过于技术化?当我们谈论测试时,我们会选择没有帮助的词语或图像吗?更糟糕的是,我们有时会给人留下相当傲慢或屈尊俯就的印象,甚至可能与非专家的需求和担忧无关吗?如果是这样的话,我们是否可以考虑在未来重新构建我们的话语和修辞,以提高我们的沟通效率,我们该如何做到这一点?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Reframing the discourse and rhetoric of language testing and assessment for the public square
As applied linguists and language testers, we are in the business of “doing language”. For many of us, language learning is a lifelong passion, and we invest similar enthusiasm in our language assessment research and testing practices. Language is also the vehicle through which we communicate that enthusiasm to others, sharing our knowledge and experience with colleagues so we can all grow in understanding and expertise. We are actually quite good at communicating within our own community. But when it comes to interacting with people beyond our own field, are we such effective communicators? Wider society—politicians, journalists, policymakers, social commentators, teachers, and parents—all seem to find assessment matters hard to grasp. And I am not sure we as language testers do much to help them. So I find myself wondering why that is? Is it that our language is too specialised, or overly technical? Do we choose unhelpful words or images when we talk about testing? Worse still, do we sometimes come across as rather arrogant or patronising, perhaps even irrelevant to non-specialists’ needs and concerns? If so, could we perhaps consider reframing our discourse and rhetoric in future to improve our communicative effectiveness, and how might we do that?
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Testing
Language Testing Multiple-
CiteScore
6.70
自引率
9.80%
发文量
35
期刊介绍: Language Testing is a fully peer reviewed international journal that publishes original research and review articles on language testing and assessment. It provides a forum for the exchange of ideas and information between people working in the fields of first and second language testing and assessment. This includes researchers and practitioners in EFL and ESL testing, and assessment in child language acquisition and language pathology. In addition, special attention is focused on issues of testing theory, experimental investigations, and the following up of practical implications.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信