间隙位置还是“私生子”状态?法国国家庇护法院的口译员

IF 0.8 4区 社会学 Q3 ANTHROPOLOGY
Anaïk Pian
{"title":"间隙位置还是“私生子”状态?法国国家庇护法院的口译员","authors":"Anaïk Pian","doi":"10.1177/14661381221116351","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article, based on fieldwork conducted in 2016 at the French national Court of Asylum (CNDA), explores reflections on the role and position of interpreters in the examination of asylum applications. Interpreters occupy a position that is at once an interstitial position – that is, at the crossroads of the social worlds of judges and claimants – and a ‘bastard’position, in the sense that, although they are indispensable, their legitimacy is never fully established. To grasp the full ambiguity and complexity of their position, on the one hand, the article aims to shed light on the trajectories and working conditions of interpreters as actors in this system whose legitimacy is fragile, yet who play an essential bridging role between the institutions and the foreigners seeking their protection. On the other hand, it seeks to identify and explore other factors, beyond the codification of the role within highly standardized hearings, which may influence the ways interpreters carry out their missions in practice, in both speech and behavior.","PeriodicalId":47573,"journal":{"name":"Ethnography","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Interstitial position or ‘bastard’ status? Interpreters at the French National Court of Asylum\",\"authors\":\"Anaïk Pian\",\"doi\":\"10.1177/14661381221116351\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article, based on fieldwork conducted in 2016 at the French national Court of Asylum (CNDA), explores reflections on the role and position of interpreters in the examination of asylum applications. Interpreters occupy a position that is at once an interstitial position – that is, at the crossroads of the social worlds of judges and claimants – and a ‘bastard’position, in the sense that, although they are indispensable, their legitimacy is never fully established. To grasp the full ambiguity and complexity of their position, on the one hand, the article aims to shed light on the trajectories and working conditions of interpreters as actors in this system whose legitimacy is fragile, yet who play an essential bridging role between the institutions and the foreigners seeking their protection. On the other hand, it seeks to identify and explore other factors, beyond the codification of the role within highly standardized hearings, which may influence the ways interpreters carry out their missions in practice, in both speech and behavior.\",\"PeriodicalId\":47573,\"journal\":{\"name\":\"Ethnography\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-08-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ethnography\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/14661381221116351\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnography","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14661381221116351","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文基于2016年在法国国家庇护法院(CNDA)进行的实地调查,探讨了对口译员在审查庇护申请中的作用和地位的思考。口译员所处的位置既是一个间隙位置——也就是说,处于法官和索赔人社会世界的十字路口——也是一个“混蛋”位置,因为尽管他们不可或缺,但他们的合法性从未完全确立。为了充分理解他们立场的模糊性和复杂性,一方面,本文旨在阐明口译员作为这一制度中的行动者的轨迹和工作条件,他们的合法性很脆弱,但在机构和寻求保护的外国人之间发挥着重要的桥梁作用。另一方面,除了在高度标准化的听证会中编纂角色之外,它还试图确定和探索其他因素,这些因素可能会影响口译员在实践中执行任务的方式,包括言语和行为。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Interstitial position or ‘bastard’ status? Interpreters at the French National Court of Asylum
This article, based on fieldwork conducted in 2016 at the French national Court of Asylum (CNDA), explores reflections on the role and position of interpreters in the examination of asylum applications. Interpreters occupy a position that is at once an interstitial position – that is, at the crossroads of the social worlds of judges and claimants – and a ‘bastard’position, in the sense that, although they are indispensable, their legitimacy is never fully established. To grasp the full ambiguity and complexity of their position, on the one hand, the article aims to shed light on the trajectories and working conditions of interpreters as actors in this system whose legitimacy is fragile, yet who play an essential bridging role between the institutions and the foreigners seeking their protection. On the other hand, it seeks to identify and explore other factors, beyond the codification of the role within highly standardized hearings, which may influence the ways interpreters carry out their missions in practice, in both speech and behavior.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Ethnography
Ethnography Multiple-
CiteScore
3.60
自引率
8.30%
发文量
60
期刊介绍: A major new international journal successfully launched in 2000 Ethnography is a new international and interdisciplinary journal for the ethnographic study of social and cultural change. Bridging the chasm between sociology and anthropology, it is becoming the leading network for dialogical exchanges between monadic ethnographers and those from all disciplines involved and interested in ethnography and society. It seeks to promote embedded research that fuses close-up observation, rigorous theory and social critique.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信