欧洲的《古兰经》:穆斯林圣书在书写欧洲文化史中的作用

Q2 Arts and Humanities
Mercedes García-Arenal
{"title":"欧洲的《古兰经》:穆斯林圣书在书写欧洲文化史中的作用","authors":"Mercedes García-Arenal","doi":"10.1086/723945","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this essay I present the work of the ERC Synergy project “The European Qur’an.” This project studies the place of the Muslim holy book in European cultural and religious historiography (ca. 1150–1850), situating European perceptions of the Qur’an and of Islam in the evolving religious, political, and intellectual landscape of this long period. Through a few specific examples of my own personal research, I aim to show how following the individual networks and clusters of translators and collectors of Qur’ans help us understand the circulation and uses of the Muslim Holy Book in Europe. The essay argues that these examples (and many similar and at the same time very different ones), which imply polemics, evangelization, erudite knowledge, and collaboration with European Muslims and Muslims converts, illustrate and at the same time enlarge our concept of “reception.”","PeriodicalId":36904,"journal":{"name":"History of Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The European Qur’an: The Role of the Muslim Holy Book in Writing European Cultural History\",\"authors\":\"Mercedes García-Arenal\",\"doi\":\"10.1086/723945\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this essay I present the work of the ERC Synergy project “The European Qur’an.” This project studies the place of the Muslim holy book in European cultural and religious historiography (ca. 1150–1850), situating European perceptions of the Qur’an and of Islam in the evolving religious, political, and intellectual landscape of this long period. Through a few specific examples of my own personal research, I aim to show how following the individual networks and clusters of translators and collectors of Qur’ans help us understand the circulation and uses of the Muslim Holy Book in Europe. The essay argues that these examples (and many similar and at the same time very different ones), which imply polemics, evangelization, erudite knowledge, and collaboration with European Muslims and Muslims converts, illustrate and at the same time enlarge our concept of “reception.”\",\"PeriodicalId\":36904,\"journal\":{\"name\":\"History of Humanities\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"History of Humanities\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1086/723945\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"History of Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/723945","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我介绍了ERC协同项目“欧洲古兰经”的工作。本项目研究穆斯林圣书在欧洲文化和宗教史学(约1150-1850年)中的地位,将欧洲人对古兰经和伊斯兰教的看法置于这一漫长时期不断演变的宗教、政治和知识版图中。通过我个人研究的几个具体例子,我的目的是展示如何跟随古兰经的翻译和收集者的个人网络和集群帮助我们了解穆斯林圣书在欧洲的流通和使用。这篇文章认为,这些例子(以及许多类似的,同时又非常不同的例子),意味着论战、传福音、博学的知识,以及与欧洲穆斯林和穆斯林皈依者的合作,说明并同时扩大了我们的“接受”概念。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The European Qur’an: The Role of the Muslim Holy Book in Writing European Cultural History
In this essay I present the work of the ERC Synergy project “The European Qur’an.” This project studies the place of the Muslim holy book in European cultural and religious historiography (ca. 1150–1850), situating European perceptions of the Qur’an and of Islam in the evolving religious, political, and intellectual landscape of this long period. Through a few specific examples of my own personal research, I aim to show how following the individual networks and clusters of translators and collectors of Qur’ans help us understand the circulation and uses of the Muslim Holy Book in Europe. The essay argues that these examples (and many similar and at the same time very different ones), which imply polemics, evangelization, erudite knowledge, and collaboration with European Muslims and Muslims converts, illustrate and at the same time enlarge our concept of “reception.”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
History of Humanities
History of Humanities Arts and Humanities-Arts and Humanities (all)
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信