语言在国际研究合作中的利害关系——对多地点、快速人种学研究的系统反思

Q3 Social Sciences
S. Glasdam, F. Jacobsen, Gudmund Ågotnes, Sigrid Stjernswärd
{"title":"语言在国际研究合作中的利害关系——对多地点、快速人种学研究的系统反思","authors":"S. Glasdam, F. Jacobsen, Gudmund Ågotnes, Sigrid Stjernswärd","doi":"10.18778/1733-8077.19.3.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on experiences from multi-sited, rapid ethnographic fieldwork about age-friendly communities, the article aims at shedding light and reflecting on the encountered challenges and potentials regarding language and communication. Moreover, the aim is to contribute to enhancing researchers’ awareness of and preparedness to meet and address such challenges in future research endeavors. As English often serves as a lingua franca for Western-dominated international research collaborations, the implications thereof for researchers/participants, the use of interpreters, and linguistic pitfalls are discussed. Such attention is significant for international collaboration, methodical choices, and research quality. International rapid ethnographic fieldwork requires thorough preparation and reflection to properly handle linguistic and cultural competencies, nuances, and understandings incorporated in the researchers, with subsequent consequences for research processes/ outcomes.","PeriodicalId":53708,"journal":{"name":"Qualitative Sociology Review","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Language at Stake in International Research Collaboration—Methodical Reflections on a Multi-Sited, Rapid Ethnographic Study\",\"authors\":\"S. Glasdam, F. Jacobsen, Gudmund Ågotnes, Sigrid Stjernswärd\",\"doi\":\"10.18778/1733-8077.19.3.01\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on experiences from multi-sited, rapid ethnographic fieldwork about age-friendly communities, the article aims at shedding light and reflecting on the encountered challenges and potentials regarding language and communication. Moreover, the aim is to contribute to enhancing researchers’ awareness of and preparedness to meet and address such challenges in future research endeavors. As English often serves as a lingua franca for Western-dominated international research collaborations, the implications thereof for researchers/participants, the use of interpreters, and linguistic pitfalls are discussed. Such attention is significant for international collaboration, methodical choices, and research quality. International rapid ethnographic fieldwork requires thorough preparation and reflection to properly handle linguistic and cultural competencies, nuances, and understandings incorporated in the researchers, with subsequent consequences for research processes/ outcomes.\",\"PeriodicalId\":53708,\"journal\":{\"name\":\"Qualitative Sociology Review\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Qualitative Sociology Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18778/1733-8077.19.3.01\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Qualitative Sociology Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/1733-8077.19.3.01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

基于对老年友好社区的多地点、快速的民族志田野调查的经验,本文旨在揭示和反思老年友好社区在语言和沟通方面遇到的挑战和潜力。此外,其目的是帮助提高研究人员在未来的研究工作中对这些挑战的认识和准备。由于英语经常作为西方主导的国际研究合作的通用语,因此对研究人员/参与者的影响,口译员的使用和语言陷阱进行了讨论。这种关注对于国际合作、有条理的选择和研究质量具有重要意义。国际快速人种志实地调查需要充分的准备和反思,以正确处理语言和文化能力、细微差别和研究人员的理解,以及随后对研究过程/结果的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Language at Stake in International Research Collaboration—Methodical Reflections on a Multi-Sited, Rapid Ethnographic Study
Based on experiences from multi-sited, rapid ethnographic fieldwork about age-friendly communities, the article aims at shedding light and reflecting on the encountered challenges and potentials regarding language and communication. Moreover, the aim is to contribute to enhancing researchers’ awareness of and preparedness to meet and address such challenges in future research endeavors. As English often serves as a lingua franca for Western-dominated international research collaborations, the implications thereof for researchers/participants, the use of interpreters, and linguistic pitfalls are discussed. Such attention is significant for international collaboration, methodical choices, and research quality. International rapid ethnographic fieldwork requires thorough preparation and reflection to properly handle linguistic and cultural competencies, nuances, and understandings incorporated in the researchers, with subsequent consequences for research processes/ outcomes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Qualitative Sociology Review
Qualitative Sociology Review Social Sciences-Social Sciences (all)
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
40
审稿时长
12 weeks
期刊介绍: For a long time, we have observed an increased interest in qualitative sociology, and the use of an interpretive frame to understand human actions, social processes, meanings and definitions, and new social theory generally. In order to enable a free flow of information and to integrate the community of qualitative sociologists, we have decided to create an open-access, international scientific journal. Qualitative Sociology Review publishes empirical, theoretical and methodological articles applicable to all fields and specializations within sociology.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信