中国融合文化中的性别化社会称谓:以meinü(美女)为例

IF 2.3 3区 社会学 Q1 AREA STUDIES
Jun Lang, Zhuo Jing-Schmidt
{"title":"中国融合文化中的性别化社会称谓:以meinü(美女)为例","authors":"Jun Lang, Zhuo Jing-Schmidt","doi":"10.1177/0920203X221139435","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Henry Jenkins posited that digital culture is convergence culture. This prognosis has since been intensely debated. Critiques of its romanticization of grassroots participation and objections to its neglect of the political economy of media convergence are particularly pertinent in the context of China where media is under state control despite the drastic platformization of society. The present study probes China’s convergence culture through a sociolinguistic lens. We examine patterns of convergence in the usage of a viral social address, meinü (美女, literally ‘beautiful woman’), and we survey the perception of this term across social categories. Results on usage pointed to a linguistic convergence of popular culture and state media, which fuels the viral spread of meinü in China’s digital ecosystem where interactions between stakeholders defy a simple user–censor dichotomy. Results on perception showed a generational contestation. Contrary to previous findings, older Chinese are more likely than younger Chinese to use meinü, and older women experience gratification when called meinü but younger women experience effrontery at its use. The generation gap suggests socially distributed experiences and practices among China’s digital media participants. Our study not only reveals the complexities, contradictions, and contingencies of media convergence in China, but also has theoretical and empirical implications for convergence culture.","PeriodicalId":45809,"journal":{"name":"China Information","volume":"37 1","pages":"382 - 405"},"PeriodicalIF":2.3000,"publicationDate":"2022-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Gendered social address in China’s convergence culture: The case of meinü (beautiful woman)\",\"authors\":\"Jun Lang, Zhuo Jing-Schmidt\",\"doi\":\"10.1177/0920203X221139435\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Henry Jenkins posited that digital culture is convergence culture. This prognosis has since been intensely debated. Critiques of its romanticization of grassroots participation and objections to its neglect of the political economy of media convergence are particularly pertinent in the context of China where media is under state control despite the drastic platformization of society. The present study probes China’s convergence culture through a sociolinguistic lens. We examine patterns of convergence in the usage of a viral social address, meinü (美女, literally ‘beautiful woman’), and we survey the perception of this term across social categories. Results on usage pointed to a linguistic convergence of popular culture and state media, which fuels the viral spread of meinü in China’s digital ecosystem where interactions between stakeholders defy a simple user–censor dichotomy. Results on perception showed a generational contestation. Contrary to previous findings, older Chinese are more likely than younger Chinese to use meinü, and older women experience gratification when called meinü but younger women experience effrontery at its use. The generation gap suggests socially distributed experiences and practices among China’s digital media participants. Our study not only reveals the complexities, contradictions, and contingencies of media convergence in China, but also has theoretical and empirical implications for convergence culture.\",\"PeriodicalId\":45809,\"journal\":{\"name\":\"China Information\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"382 - 405\"},\"PeriodicalIF\":2.3000,\"publicationDate\":\"2022-12-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"China Information\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/0920203X221139435\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"China Information","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/0920203X221139435","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

亨利·詹金斯认为数字文化是融合文化。此后,这一预测一直备受争议。批评其对基层参与的浪漫化,以及反对其忽视媒体融合的政治经济学,在中国的背景下尤为贴切,尽管社会平台化激烈,但媒体仍处于国家控制之下。本研究从社会语言学的角度探讨了中国的融合文化。我们研究了病毒式社交地址meinü(字面意思是“美丽的女人”)使用的趋同模式,并调查了社会类别对这个术语的看法。使用结果表明,流行文化和官方媒体的语言趋同,助长了meinü在中国数字生态系统中的病毒式传播,在这个生态系统中,利益相关者之间的互动无视简单的用户-审查二分法。认知结果显示代际差异。与之前的研究结果相反,年长的中国人比年轻的中国人更有可能使用meinü,年长的女性在被称为meinü时感到满足,而年轻女性在使用这个词时会感到羞耻。代沟表明了中国数字媒体参与者的社会分布经验和做法。我们的研究不仅揭示了中国媒介融合的复杂性、矛盾性和偶然性,而且对融合文化具有理论和实证意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Gendered social address in China’s convergence culture: The case of meinü (beautiful woman)
Henry Jenkins posited that digital culture is convergence culture. This prognosis has since been intensely debated. Critiques of its romanticization of grassroots participation and objections to its neglect of the political economy of media convergence are particularly pertinent in the context of China where media is under state control despite the drastic platformization of society. The present study probes China’s convergence culture through a sociolinguistic lens. We examine patterns of convergence in the usage of a viral social address, meinü (美女, literally ‘beautiful woman’), and we survey the perception of this term across social categories. Results on usage pointed to a linguistic convergence of popular culture and state media, which fuels the viral spread of meinü in China’s digital ecosystem where interactions between stakeholders defy a simple user–censor dichotomy. Results on perception showed a generational contestation. Contrary to previous findings, older Chinese are more likely than younger Chinese to use meinü, and older women experience gratification when called meinü but younger women experience effrontery at its use. The generation gap suggests socially distributed experiences and practices among China’s digital media participants. Our study not only reveals the complexities, contradictions, and contingencies of media convergence in China, but also has theoretical and empirical implications for convergence culture.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
China Information
China Information AREA STUDIES-
CiteScore
3.50
自引率
4.80%
发文量
38
期刊介绍: China Information presents timely and in-depth analyses of major developments in contemporary China and overseas Chinese communities in the areas of politics, economics, law, ecology, culture, and society, including literature and the arts. China Information pays special attention to views and areas that do not receive sufficient attention in the mainstream discourse on contemporary China. It encourages discussion and debate between different academic traditions, offers a platform to express controversial and dissenting opinions, and promotes research that is historically sensitive and contemporarily relevant.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信