“老大哥”德国和西班牙:语域理论下的语言表征

IF 0.1 0 LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN
Paul Pi
{"title":"“老大哥”德国和西班牙:语域理论下的语言表征","authors":"Paul Pi","doi":"10.5209/rfal.70052","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing the study of colloquial register in German and Spanish. Drawing on the conceptualization of register as a continuum (Briz Gómez 2010), in the following pages we examine an unpublished bilingual corpus consisting of conversations in daily routine contexts. The analysis of the data reveals that the situational features are highly colloquial in the interactions studied, and shows a specific display of the following parameters: control on language production, lexical in/accuracy, deixis, un/familiar treatment, syntax, extra/linguistic contextualization and tone. In conclusion, this qualitative study sheds light on the language used in conversations in reality television and lays the foundation to consider Big Brother an adequate corpus for analyzing colloquial register in both languages.","PeriodicalId":40471,"journal":{"name":"Revista de Filologia Alemana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"'Big Brother' Germany and Spain: a Linguistic Characterization from a Theory of Register\",\"authors\":\"Paul Pi\",\"doi\":\"10.5209/rfal.70052\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing the study of colloquial register in German and Spanish. Drawing on the conceptualization of register as a continuum (Briz Gómez 2010), in the following pages we examine an unpublished bilingual corpus consisting of conversations in daily routine contexts. The analysis of the data reveals that the situational features are highly colloquial in the interactions studied, and shows a specific display of the following parameters: control on language production, lexical in/accuracy, deixis, un/familiar treatment, syntax, extra/linguistic contextualization and tone. In conclusion, this qualitative study sheds light on the language used in conversations in reality television and lays the foundation to consider Big Brother an adequate corpus for analyzing colloquial register in both languages.\",\"PeriodicalId\":40471,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Filologia Alemana\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-07-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Filologia Alemana\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5209/rfal.70052\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Filologia Alemana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/rfal.70052","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文的目的是证明使用“老大哥”作为处理德语和西班牙语口语语域研究的手段是合适的。根据语域作为连续体的概念化(Briz Gómez 2010),在接下来的几页中,我们研究了一个未发表的双语语料库,该语料库由日常语境中的对话组成。对数据的分析表明,在所研究的互动中,情景特征是高度口语化的,并显示出以下参数的具体表现:对语言产生的控制、词汇的准确性、指示语、不熟悉的处理、句法、语言外语境和语气。总之,这项定性研究揭示了电视真人秀对话中使用的语言,并为认为“老大哥”是分析两种语言口语语域的合适语料库奠定了基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
'Big Brother' Germany and Spain: a Linguistic Characterization from a Theory of Register
The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing the study of colloquial register in German and Spanish. Drawing on the conceptualization of register as a continuum (Briz Gómez 2010), in the following pages we examine an unpublished bilingual corpus consisting of conversations in daily routine contexts. The analysis of the data reveals that the situational features are highly colloquial in the interactions studied, and shows a specific display of the following parameters: control on language production, lexical in/accuracy, deixis, un/familiar treatment, syntax, extra/linguistic contextualization and tone. In conclusion, this qualitative study sheds light on the language used in conversations in reality television and lays the foundation to consider Big Brother an adequate corpus for analyzing colloquial register in both languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Revista de Filologia Alemana
Revista de Filologia Alemana LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Medio de publicación de investigaciones y trabajos científicos de los profesionales de la filología alemana. Estructurado en : Estudios lingüísticos, Estudios literarios, Cultura y Civilización y presentación o revista de libros.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信