在里约热内卢里约热内卢的一所市立学校,一名小学一年级失聪学生参加英语课程时,一名教育口译员的调解

Signotica Pub Date : 2021-04-30 DOI:10.5216/sig.v32.64123
Adriana Aparecida De Souza, Aline Nunes de Sousa, Maria das Graças Pereira
{"title":"在里约热内卢里约热内卢的一所市立学校,一名小学一年级失聪学生参加英语课程时,一名教育口译员的调解","authors":"Adriana Aparecida De Souza, Aline Nunes de Sousa, Maria das Graças Pereira","doi":"10.5216/sig.v32.64123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" Este estudo analisa a interação escolar de um surdo em umaaula de Inglês do primeiro ano do ensino fundamental, investigandocomo esse aluno, com a mediação da intérprete de Libras, coconstróiconhecimentos na interação de sala de aula em contexto multilíngue(Português, Inglês e Libras). A abordagem teórico-metodológica é da Linguística Aplicada contemporânea no âmbito da Microetnografia de salade aula e Sociolinguística Interacional. Os dados foram gerados mediante observações da rotina escolar. A análise indica que, na interação coma intérprete, o surdo, apesar de não coconstruir conhecimentos na/sobre a língua-alvo (o Inglês), coconstrói conhecimentos em/sobre a Libras.","PeriodicalId":31204,"journal":{"name":"Signotica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A mediação de uma intérprete educacional de Libras na inclusão de um aluno surdo do primeiro ano do ensino fundamental em aulas de inglês de uma escola municipal do Rio de Janeiro\",\"authors\":\"Adriana Aparecida De Souza, Aline Nunes de Sousa, Maria das Graças Pereira\",\"doi\":\"10.5216/sig.v32.64123\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\" Este estudo analisa a interação escolar de um surdo em umaaula de Inglês do primeiro ano do ensino fundamental, investigandocomo esse aluno, com a mediação da intérprete de Libras, coconstróiconhecimentos na interação de sala de aula em contexto multilíngue(Português, Inglês e Libras). A abordagem teórico-metodológica é da Linguística Aplicada contemporânea no âmbito da Microetnografia de salade aula e Sociolinguística Interacional. Os dados foram gerados mediante observações da rotina escolar. A análise indica que, na interação coma intérprete, o surdo, apesar de não coconstruir conhecimentos na/sobre a língua-alvo (o Inglês), coconstrói conhecimentos em/sobre a Libras.\",\"PeriodicalId\":31204,\"journal\":{\"name\":\"Signotica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-04-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Signotica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5216/sig.v32.64123\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Signotica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5216/sig.v32.64123","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究分析了一名聋人在小学一年级英语课堂上的学校互动,调查了该学生如何在天秤座翻译的中介下,在多语言语境(葡萄牙语、英语和天秤座)的课堂互动中共同构建知识。理论和方法方法是当代应用语言学在课堂沙拉微人种学和互动社会语言学的背景下。这些数据是通过对学校日常生活的观察得出的。分析表明,在与口译员的互动中,聋人虽然没有在目标语言(英语)上共同构建知识,但在天秤座上共同构建知识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A mediação de uma intérprete educacional de Libras na inclusão de um aluno surdo do primeiro ano do ensino fundamental em aulas de inglês de uma escola municipal do Rio de Janeiro
 Este estudo analisa a interação escolar de um surdo em umaaula de Inglês do primeiro ano do ensino fundamental, investigandocomo esse aluno, com a mediação da intérprete de Libras, coconstróiconhecimentos na interação de sala de aula em contexto multilíngue(Português, Inglês e Libras). A abordagem teórico-metodológica é da Linguística Aplicada contemporânea no âmbito da Microetnografia de salade aula e Sociolinguística Interacional. Os dados foram gerados mediante observações da rotina escolar. A análise indica que, na interação coma intérprete, o surdo, apesar de não coconstruir conhecimentos na/sobre a língua-alvo (o Inglês), coconstrói conhecimentos em/sobre a Libras.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
16
审稿时长
28 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信