呼吸和Brahmacārin

IF 0.4 4区 社会学 0 ASIAN STUDIES
R. Leach
{"title":"呼吸和Brahmacārin","authors":"R. Leach","doi":"10.1163/15728536-06503003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In this paper I offer a solution to the meaning of the word triṣaptā́ḥ found at the beginning of the Atharvaveda (Śaunaka-Saṁhitā 1.1.1 ~ Paippalāda-Saṁhitā 1.6.1). After a discussion of the many previous attempts to understand the meaning of this term in this particular verse, I propose that triṣaptā́ḥ refers here to ‘three times seven’ breaths, that the speaker of the verse in question is a Brahmacārin, and that the sūkta as a whole is intended to be recited by this figure at his initiation. With these pieces of the puzzle in place, I argue, the remainder of the sūkta, including for instance the role of Vācaspati, is also much better understood.","PeriodicalId":43180,"journal":{"name":"INDO-IRANIAN JOURNAL","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Breath and the Brahmacārin\",\"authors\":\"R. Leach\",\"doi\":\"10.1163/15728536-06503003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In this paper I offer a solution to the meaning of the word triṣaptā́ḥ found at the beginning of the Atharvaveda (Śaunaka-Saṁhitā 1.1.1 ~ Paippalāda-Saṁhitā 1.6.1). After a discussion of the many previous attempts to understand the meaning of this term in this particular verse, I propose that triṣaptā́ḥ refers here to ‘three times seven’ breaths, that the speaker of the verse in question is a Brahmacārin, and that the sūkta as a whole is intended to be recited by this figure at his initiation. With these pieces of the puzzle in place, I argue, the remainder of the sūkta, including for instance the role of Vācaspati, is also much better understood.\",\"PeriodicalId\":43180,\"journal\":{\"name\":\"INDO-IRANIAN JOURNAL\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2022-07-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"INDO-IRANIAN JOURNAL\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15728536-06503003\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"INDO-IRANIAN JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15728536-06503003","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我对单词tri的含义提出了一个解决方案ṣaptā́ḥ 发现于阿萨尔瓦维达的开端ṁhitā1.1.1 ~ Paippalāda Saṁhitā1.6.1)。在讨论了之前理解这个词在这个特定诗句中的含义的许多尝试之后,我建议ṣaptā́ḥ 这里指的是“三乘七”的呼吸,所讨论的诗句的说话者是梵天,而整个súkta是由这个人物在他的启蒙时背诵的。我认为,有了这些拼图,súkta的其余部分,包括Vācaspati的角色,也会更好地被理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Breath and the Brahmacārin
In this paper I offer a solution to the meaning of the word triṣaptā́ḥ found at the beginning of the Atharvaveda (Śaunaka-Saṁhitā 1.1.1 ~ Paippalāda-Saṁhitā 1.6.1). After a discussion of the many previous attempts to understand the meaning of this term in this particular verse, I propose that triṣaptā́ḥ refers here to ‘three times seven’ breaths, that the speaker of the verse in question is a Brahmacārin, and that the sūkta as a whole is intended to be recited by this figure at his initiation. With these pieces of the puzzle in place, I argue, the remainder of the sūkta, including for instance the role of Vācaspati, is also much better understood.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
INDO-IRANIAN JOURNAL
INDO-IRANIAN JOURNAL ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
13
期刊介绍: Indo-Iranian Journal, founded in 1957, focuses on the ancient and medieval languages and cultures of South Asia and of pre-islamic Iran. It publishes articles on Indo-Iranian languages (linguistics and literatures), such as Sanskrit, Avestan, Middle Iranian and Middle & New Indo-Aryan. It publishes specialized research on ancient Iranian religion and the Indian religions, such as the Veda, Hinduism, Jainism and Buddhism (including Tibetan). The journal welcomes epigraphical studies as well as general contributions to the understanding of the (pre-modern) history and culture of South Asia. Illustrations are accepted. A substantial part of Indo-Iranian Journal is reserved for reviews of new research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信