{"title":"你不能不说Pupusa就说Pupusa:社区写作中心的翻译","authors":"Stephanie Abraham, K. Kedley","doi":"10.25148/CLJ.15.1.009364","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, we share our experiences with the ongoing language and literacy practices and pedagogies of a bilingual, community-based writing center located in South Philadelphia’s Italian Market. This writing center one in a network of sites across Philadelphia and southern New Jersey targeted bilingual, Latinx children from ages seven to eighteen. For the past four years, we have partnered with the center to create a translanguaging space. Here, we reflect on the experience of offering translanguaging writing workshops.","PeriodicalId":90474,"journal":{"name":"Community literacy journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"You Can't Say Pupusa Without Saying Pupusa: Translanguaging in a Community-Based Writing Center\",\"authors\":\"Stephanie Abraham, K. Kedley\",\"doi\":\"10.25148/CLJ.15.1.009364\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article, we share our experiences with the ongoing language and literacy practices and pedagogies of a bilingual, community-based writing center located in South Philadelphia’s Italian Market. This writing center one in a network of sites across Philadelphia and southern New Jersey targeted bilingual, Latinx children from ages seven to eighteen. For the past four years, we have partnered with the center to create a translanguaging space. Here, we reflect on the experience of offering translanguaging writing workshops.\",\"PeriodicalId\":90474,\"journal\":{\"name\":\"Community literacy journal\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Community literacy journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25148/CLJ.15.1.009364\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Community literacy journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25148/CLJ.15.1.009364","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
You Can't Say Pupusa Without Saying Pupusa: Translanguaging in a Community-Based Writing Center
In this article, we share our experiences with the ongoing language and literacy practices and pedagogies of a bilingual, community-based writing center located in South Philadelphia’s Italian Market. This writing center one in a network of sites across Philadelphia and southern New Jersey targeted bilingual, Latinx children from ages seven to eighteen. For the past four years, we have partnered with the center to create a translanguaging space. Here, we reflect on the experience of offering translanguaging writing workshops.