披着红毯的“学院派”:SEK Mqhayi的案例

IF 0.1 0 LITERATURE
M. Chapman
{"title":"披着红毯的“学院派”:SEK Mqhayi的案例","authors":"M. Chapman","doi":"10.1080/1013929X.2021.1901411","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article considers the scope and purpose of the project, “Translating (South) African Literatures”, in relation to the early twentieth-century Xhosa writer, SEK Mqhayi, two of whose works have been translated into English in the project. Turning to the several prompts to reflection offered by the project, I evaluate Mqhayi's contribution to an ‘expanded' South African literary history. As does the project, my argument requires a return to the archive, in this case of Mqhayi's dual commitment to both Xhosa custom (‘Red') and colonial-Christian modernisation (‘School'). A brief comparison of Mqhayi's plain voice of ethical justice and, in the mid-1920s, the experimental modernism of his contemporary, William Plomer, raises the issue of an appropriate aesthetic in an expanded literary history, while I conclude with a key consideration in any translation project: the need for a ‘usable’ theory and practice of translation.","PeriodicalId":52015,"journal":{"name":"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/1013929X.2021.1901411","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A ‘School' Person in a ‘Red' Blanket: The Case of SEK Mqhayi\",\"authors\":\"M. Chapman\",\"doi\":\"10.1080/1013929X.2021.1901411\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article considers the scope and purpose of the project, “Translating (South) African Literatures”, in relation to the early twentieth-century Xhosa writer, SEK Mqhayi, two of whose works have been translated into English in the project. Turning to the several prompts to reflection offered by the project, I evaluate Mqhayi's contribution to an ‘expanded' South African literary history. As does the project, my argument requires a return to the archive, in this case of Mqhayi's dual commitment to both Xhosa custom (‘Red') and colonial-Christian modernisation (‘School'). A brief comparison of Mqhayi's plain voice of ethical justice and, in the mid-1920s, the experimental modernism of his contemporary, William Plomer, raises the issue of an appropriate aesthetic in an expanded literary history, while I conclude with a key consideration in any translation project: the need for a ‘usable’ theory and practice of translation.\",\"PeriodicalId\":52015,\"journal\":{\"name\":\"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/1013929X.2021.1901411\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1013929X.2021.1901411\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current Writing-Text and Reception in Southern Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1013929X.2021.1901411","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文考虑了“翻译(南非)文学”项目的范围和目的,该项目涉及20世纪初的科萨作家SEK Mqhayi,他的两部作品已在该项目中被翻译成英文。谈到该项目提供的几个反思提示,我评估了Mqhayi对“扩展”南非文学史的贡献。与该项目一样,我的论点需要回到档案馆,在这种情况下,Mqhayi对科萨习俗(“红色”)和殖民地基督教现代化(“学校”)的双重承诺。Mqhayi朴素的道德正义之声与20世纪20年代中期他的同时代人William Plomer的实验性现代主义进行了简短的比较,提出了在扩展的文学史中适当的美学问题,而我在任何翻译项目中都要考虑一个关键问题:需要一个“有用的”翻译理论和实践。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A ‘School' Person in a ‘Red' Blanket: The Case of SEK Mqhayi
The article considers the scope and purpose of the project, “Translating (South) African Literatures”, in relation to the early twentieth-century Xhosa writer, SEK Mqhayi, two of whose works have been translated into English in the project. Turning to the several prompts to reflection offered by the project, I evaluate Mqhayi's contribution to an ‘expanded' South African literary history. As does the project, my argument requires a return to the archive, in this case of Mqhayi's dual commitment to both Xhosa custom (‘Red') and colonial-Christian modernisation (‘School'). A brief comparison of Mqhayi's plain voice of ethical justice and, in the mid-1920s, the experimental modernism of his contemporary, William Plomer, raises the issue of an appropriate aesthetic in an expanded literary history, while I conclude with a key consideration in any translation project: the need for a ‘usable’ theory and practice of translation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
9
期刊介绍: Current Writing: Text and Reception in Southern Africa is published bi-annually by Routledge. Current Writing focuses on recent writing and re-publication of texts on southern African and (from a ''southern'' perspective) commonwealth and/or postcolonial literature and literary-culture. Works of the past and near-past must be assessed and evaluated through the lens of current reception. Submissions are double-blind peer-reviewed by at least two referees of international stature in the field. The journal is accredited with the South African Department of Higher Education and Training.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信