从分布形态分析阿亚库卡诺克丘亚语动词屈折的有序性和异形性

Víctor Arturo Martel Paredes
{"title":"从分布形态分析阿亚库卡诺克丘亚语动词屈折的有序性和异形性","authors":"Víctor Arturo Martel Paredes","doi":"10.18800/lexis.202201.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabajo presenta una nueva propuesta al (re)ordenamiento de morfemas de SUJETO y de OBJETO en la concordancia verbal del quechua ayacuchano. El análisis se basa en la morfología distribuida (Halle y Marantz 1993), que propone operaciones sobre morfemas en el componente morfológico. Se concluye que el rasgo OYENTE del morfema de OBJETO de segunda persona -nki gana en especificidad y, por tanto, se realiza en posición de SUJETO, con el costo de la aparición de –yki como alomorfía y la aparición de –su. Finalmente, proponemos que –su es un morfema transicional defectivo con rasgo OYENTE, que no puede ser interpretado como pronominal de tercera ni de segunda persona.","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Un análisis del ordenamiento y alomorfía en la flexión verbal del quechua ayacuchano desde la morfología distribuida\",\"authors\":\"Víctor Arturo Martel Paredes\",\"doi\":\"10.18800/lexis.202201.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este trabajo presenta una nueva propuesta al (re)ordenamiento de morfemas de SUJETO y de OBJETO en la concordancia verbal del quechua ayacuchano. El análisis se basa en la morfología distribuida (Halle y Marantz 1993), que propone operaciones sobre morfemas en el componente morfológico. Se concluye que el rasgo OYENTE del morfema de OBJETO de segunda persona -nki gana en especificidad y, por tanto, se realiza en posición de SUJETO, con el costo de la aparición de –yki como alomorfía y la aparición de –su. Finalmente, proponemos que –su es un morfema transicional defectivo con rasgo OYENTE, que no puede ser interpretado como pronominal de tercera ni de segunda persona.\",\"PeriodicalId\":38538,\"journal\":{\"name\":\"Lexis (Peru)\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lexis (Peru)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18800/lexis.202201.004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lexis (Peru)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18800/lexis.202201.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文提出了一个新的建议,即在克丘亚语动词和谐中(重新)排列主宾语素。该分析基于分布式形态学(Halle和Marantz 1993),该形态学提出了形态成分中语素的操作。得出的结论是,第二人称宾语语素NKI的听觉特征在特定性上获胜,因此在主体地位上实现,以-YKI的出现为异构化和-SU的出现为代价。最后,我们建议-SU是一种具有倾听特征的有缺陷的过渡语素,不能被解释为第三人称或第二人称的代词。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Un análisis del ordenamiento y alomorfía en la flexión verbal del quechua ayacuchano desde la morfología distribuida
Este trabajo presenta una nueva propuesta al (re)ordenamiento de morfemas de SUJETO y de OBJETO en la concordancia verbal del quechua ayacuchano. El análisis se basa en la morfología distribuida (Halle y Marantz 1993), que propone operaciones sobre morfemas en el componente morfológico. Se concluye que el rasgo OYENTE del morfema de OBJETO de segunda persona -nki gana en especificidad y, por tanto, se realiza en posición de SUJETO, con el costo de la aparición de –yki como alomorfía y la aparición de –su. Finalmente, proponemos que –su es un morfema transicional defectivo con rasgo OYENTE, que no puede ser interpretado como pronominal de tercera ni de segunda persona.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Lexis (Peru)
Lexis (Peru) Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
14
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信