读荷马与阮小说

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Mphuthumi Ntabeni
{"title":"读荷马与阮小说","authors":"Mphuthumi Ntabeni","doi":"10.4314/eia.v49i3.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this essay I explore how my reading of Homer has shaped my novels, The Broken River Tent (2018) and The Wanderers (2021). I reflect on the making of Nguni literature in relation to oral histories and stories. Engaging debates about language and colonialism, in conversation with writers such as James Joyce and Ngugi wa Thiong’o, I argue that it is possible for someone with a good grasp of isiXhosa as a living language and culture to transfer it through other languages. This essay offers a passionate argument for a reading of the classics for wonderfully strange affinities.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reading Homer and the Nguni novel\",\"authors\":\"Mphuthumi Ntabeni\",\"doi\":\"10.4314/eia.v49i3.7\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this essay I explore how my reading of Homer has shaped my novels, The Broken River Tent (2018) and The Wanderers (2021). I reflect on the making of Nguni literature in relation to oral histories and stories. Engaging debates about language and colonialism, in conversation with writers such as James Joyce and Ngugi wa Thiong’o, I argue that it is possible for someone with a good grasp of isiXhosa as a living language and culture to transfer it through other languages. This essay offers a passionate argument for a reading of the classics for wonderfully strange affinities.\",\"PeriodicalId\":41428,\"journal\":{\"name\":\"ENGLISH IN AFRICA\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ENGLISH IN AFRICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.7\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ENGLISH IN AFRICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我探讨了我对荷马史诗的阅读是如何影响我的小说《断河帐篷》(2018)和《流浪者》(2021)的。我反思了恩古尼文学与口述历史和故事的关系。参与关于语言和殖民主义的辩论,在与詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)和Ngugi wa Thiong 'o等作家的对话中,我认为,一个很好地掌握了伊西科萨语作为一种活的语言和文化的人,是有可能通过其他语言将其转移的。这篇文章为阅读经典作品提供了一个充满激情的论点,以获得奇妙的亲和力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Reading Homer and the Nguni novel
In this essay I explore how my reading of Homer has shaped my novels, The Broken River Tent (2018) and The Wanderers (2021). I reflect on the making of Nguni literature in relation to oral histories and stories. Engaging debates about language and colonialism, in conversation with writers such as James Joyce and Ngugi wa Thiong’o, I argue that it is possible for someone with a good grasp of isiXhosa as a living language and culture to transfer it through other languages. This essay offers a passionate argument for a reading of the classics for wonderfully strange affinities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
ENGLISH IN AFRICA
ENGLISH IN AFRICA LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信