化身规范与跨性别认知:“错误身体”问题、跨性别禁忌与亨利·詹姆斯个案

IF 0.3 2区 文学 0 LITERATURE
Victoria Coulson
{"title":"化身规范与跨性别认知:“错误身体”问题、跨性别禁忌与亨利·詹姆斯个案","authors":"Victoria Coulson","doi":"10.1215/00295132-10562835","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article begins with critics’ hostility toward Gilbert Osmond, the notorious villain of Henry James's The Portrait of a Lady (1881). It identifies this tradition as a response to Osmond's identity as a trans woman and to the mode of embodiment that Osmond demonstrates as one possible solution to the problem of the “wrong body.” The article's first half sketches the status of the wrong body in trans studies, where the concept is disfavored as reproducing a repressive ideology, in contrast to its characterization in Lacanian psychoanalysis as psychotic. The article demonstrates, nonetheless, in the principles of Lacanian theory the postulation of a class of subjects whose psychic sexuation as men or women does not match up with the symbolic sexual identity of their physical persons: subjects who cannot, therefore, assume their physical persons as their bodies (the article terms such embodiment “co-located”). It then develops a Lacanian analysis of the solution modeled by Osmond to the wrong body problem: “translocated embodiment,” in which a subject assumes as their body a sexed form other than their physical person. The second half of the article explores the operation of translocated embodiment in the Anglo-American leisure-class community of The Portrait of a Lady. The aestheticism of Gilbert Osmond, Ralph Touchett, and Edward Rosier is read as a historically specific instance of translocated embodiment. Social disfavor of their overt translocation drives James's three connoisseurs, as transgender subjects, to attempt covert translocation via heterosexual courtship and matrimony, aiming to secure advantageous representation in the form of cisgender women.","PeriodicalId":44981,"journal":{"name":"NOVEL-A FORUM ON FICTION","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Norms of Embodiment and Transgender Recognition: The “Wrong Body” Problem, the Taboo on Translocation, and the Case of Henry James\",\"authors\":\"Victoria Coulson\",\"doi\":\"10.1215/00295132-10562835\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article begins with critics’ hostility toward Gilbert Osmond, the notorious villain of Henry James's The Portrait of a Lady (1881). It identifies this tradition as a response to Osmond's identity as a trans woman and to the mode of embodiment that Osmond demonstrates as one possible solution to the problem of the “wrong body.” The article's first half sketches the status of the wrong body in trans studies, where the concept is disfavored as reproducing a repressive ideology, in contrast to its characterization in Lacanian psychoanalysis as psychotic. The article demonstrates, nonetheless, in the principles of Lacanian theory the postulation of a class of subjects whose psychic sexuation as men or women does not match up with the symbolic sexual identity of their physical persons: subjects who cannot, therefore, assume their physical persons as their bodies (the article terms such embodiment “co-located”). It then develops a Lacanian analysis of the solution modeled by Osmond to the wrong body problem: “translocated embodiment,” in which a subject assumes as their body a sexed form other than their physical person. The second half of the article explores the operation of translocated embodiment in the Anglo-American leisure-class community of The Portrait of a Lady. The aestheticism of Gilbert Osmond, Ralph Touchett, and Edward Rosier is read as a historically specific instance of translocated embodiment. Social disfavor of their overt translocation drives James's three connoisseurs, as transgender subjects, to attempt covert translocation via heterosexual courtship and matrimony, aiming to secure advantageous representation in the form of cisgender women.\",\"PeriodicalId\":44981,\"journal\":{\"name\":\"NOVEL-A FORUM ON FICTION\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NOVEL-A FORUM ON FICTION\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/00295132-10562835\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOVEL-A FORUM ON FICTION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00295132-10562835","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文从评论家对吉尔伯特·奥斯蒙德的敌意开始,他是亨利·詹姆斯的《贵妇人画像》(1881)中臭名昭著的恶棍。它将这一传统视为对奥斯蒙德作为跨性别女性身份的回应,也是对奥斯蒙德所展示的一种可能解决“错误身体”问题的体现模式的回应。文章的前半部分概述了“错误身体”在跨性别研究中的地位,这个概念不受欢迎,因为它再现了一种压抑的意识形态,与拉康精神分析中将其定性为精神病形成鲜明对比。尽管如此,在拉康理论的原则中,这篇文章证明了一类主体的假设,他们作为男人或女人的精神性行为与他们肉体的象征性性身份不匹配:因此,这些主体不能将他们的肉体作为他们的身体(这篇文章将这种体现称为“共定位”)。然后,它发展了一种拉康式的分析,以奥斯蒙德为模型来解决错误的身体问题:“移位的化身”,其中一个主体假设他们的身体是一种性别形式,而不是他们的肉体。文章的后半部分探讨了《贵妇人画像》在英美有闲阶层社会中的移位化身运作。Gilbert Osmond, Ralph Touchett和Edward Rosier的唯美主义被解读为历史上特定的移位体现的实例。社会对他们公开变性的不满驱使詹姆斯笔下的三位鉴赏家,作为变性人,试图通过异性恋求爱和婚姻来进行隐蔽的变性,目的是确保以顺性女性的形式获得有利的表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Norms of Embodiment and Transgender Recognition: The “Wrong Body” Problem, the Taboo on Translocation, and the Case of Henry James
This article begins with critics’ hostility toward Gilbert Osmond, the notorious villain of Henry James's The Portrait of a Lady (1881). It identifies this tradition as a response to Osmond's identity as a trans woman and to the mode of embodiment that Osmond demonstrates as one possible solution to the problem of the “wrong body.” The article's first half sketches the status of the wrong body in trans studies, where the concept is disfavored as reproducing a repressive ideology, in contrast to its characterization in Lacanian psychoanalysis as psychotic. The article demonstrates, nonetheless, in the principles of Lacanian theory the postulation of a class of subjects whose psychic sexuation as men or women does not match up with the symbolic sexual identity of their physical persons: subjects who cannot, therefore, assume their physical persons as their bodies (the article terms such embodiment “co-located”). It then develops a Lacanian analysis of the solution modeled by Osmond to the wrong body problem: “translocated embodiment,” in which a subject assumes as their body a sexed form other than their physical person. The second half of the article explores the operation of translocated embodiment in the Anglo-American leisure-class community of The Portrait of a Lady. The aestheticism of Gilbert Osmond, Ralph Touchett, and Edward Rosier is read as a historically specific instance of translocated embodiment. Social disfavor of their overt translocation drives James's three connoisseurs, as transgender subjects, to attempt covert translocation via heterosexual courtship and matrimony, aiming to secure advantageous representation in the form of cisgender women.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Widely acknowledged as the leading journal in its field, Novel publishes essays concerned with the novel"s role in engaging and shaping the world. To promote critical discourse on the novel, the journal publishes significant work on fiction and related areas of research and theory. Recent issues on the early American novel, eighteenth-century fiction, and postcolonial modernisms carry on Novel"s long-standing interest in the Anglo-American tradition.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信