口头问候

Maria Del Pilar Mestre de Caro
{"title":"口头问候","authors":"Maria Del Pilar Mestre de Caro","doi":"10.25100/lenguaje.v50i2.11978","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les salutations verbales expriment la politesse et la bienveillance envers l’interlocuteur au moment d’entamer ou de clore une conversation. Bien qu’elles soient apprises dès la petite enfance, dans le cas de la langue maternelle, ou dès les premiers niveaux de l’étude des langues étrangères, l’intériorisation de leur emploi ne se limite pas à un simple apprentissage des routines verbales.\nBien au contraire, la maîtrise de ces actes de langage implique la prise en compte de variables indépendantes comme l’âge, le sexe, le niveau socio-économique et éducatif de l’interlocuteur, ainsi que le degré de formalité de la situation de communication. Ces facteurs jouent un rôle essentiel dans la compréhension et la sélection de ces mots. Pour mieux comprendre la problématique, cet article propose de parcourir une brève sélection de travaux portant sur l’origine, l’évolution et la pragmatique des salutations (approches diachroniques et synchroniques).\nÀ partir de la littérature du savoir-vivre et des études ethnographiques, sociolinguistiques et interactionnistes, nous cherchons à adopter une approche théorique pertinente pour saisir le fonctionnement des salutations en contexte, principalement en français. Dans un deuxième temps, nous analysons deux corpus linguistiques authentiques et un dialogue cinématographique, où l’on observe que les maladresses dans l’emploi des salutations ou des termes d’adresse peuvent être à l’origine des malentendus communicationnels.\nNous tenons donc compte ici des variables pragmatiques des salutations, des termes et des pronoms d’adresse, afin de formuler quelques remarques explicatives qui peuvent s’avérer utiles aux enseignants, ainsi qu’aux apprenants de FLE.","PeriodicalId":32749,"journal":{"name":"Lenguaje","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Salutations verbales\",\"authors\":\"Maria Del Pilar Mestre de Caro\",\"doi\":\"10.25100/lenguaje.v50i2.11978\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les salutations verbales expriment la politesse et la bienveillance envers l’interlocuteur au moment d’entamer ou de clore une conversation. Bien qu’elles soient apprises dès la petite enfance, dans le cas de la langue maternelle, ou dès les premiers niveaux de l’étude des langues étrangères, l’intériorisation de leur emploi ne se limite pas à un simple apprentissage des routines verbales.\\nBien au contraire, la maîtrise de ces actes de langage implique la prise en compte de variables indépendantes comme l’âge, le sexe, le niveau socio-économique et éducatif de l’interlocuteur, ainsi que le degré de formalité de la situation de communication. Ces facteurs jouent un rôle essentiel dans la compréhension et la sélection de ces mots. Pour mieux comprendre la problématique, cet article propose de parcourir une brève sélection de travaux portant sur l’origine, l’évolution et la pragmatique des salutations (approches diachroniques et synchroniques).\\nÀ partir de la littérature du savoir-vivre et des études ethnographiques, sociolinguistiques et interactionnistes, nous cherchons à adopter une approche théorique pertinente pour saisir le fonctionnement des salutations en contexte, principalement en français. Dans un deuxième temps, nous analysons deux corpus linguistiques authentiques et un dialogue cinématographique, où l’on observe que les maladresses dans l’emploi des salutations ou des termes d’adresse peuvent être à l’origine des malentendus communicationnels.\\nNous tenons donc compte ici des variables pragmatiques des salutations, des termes et des pronoms d’adresse, afin de formuler quelques remarques explicatives qui peuvent s’avérer utiles aux enseignants, ainsi qu’aux apprenants de FLE.\",\"PeriodicalId\":32749,\"journal\":{\"name\":\"Lenguaje\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lenguaje\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25100/lenguaje.v50i2.11978\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lenguaje","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25100/lenguaje.v50i2.11978","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

口头问候表达了在开始或结束对话时对对话者的礼貌和善意。尽管他们在儿童早期学习母语,或在外语学习的早期阶段学习,但他们的工作内化并不局限于简单地学习语言常规。相反,掌握这些语言行为需要考虑独立变量,如对话者的年龄、性别、社会经济和教育水平以及交流情况的正式程度。这些因素在理解和选择这些词方面起着至关重要的作用。为了更好地理解这一问题,本文建议浏览一系列关于问候语的起源、演变和语用学(历时和同步方法)的简短著作。从savoir vivre文献以及人种学、社会语言学和互动学研究中,我们试图采用相关的理论方法来理解问候语在语境中的功能,主要是法语。在第二步中,我们分析了两个真实的语言语料库和一个电影对话,其中我们观察到在使用问候语或称呼词时的错误可能是沟通误解的根源。因此,我们在这里考虑了问候语、术语和地址代词的语用变量,以便提出一些可能对教师和FLE学习者有用的解释性意见。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Salutations verbales
Les salutations verbales expriment la politesse et la bienveillance envers l’interlocuteur au moment d’entamer ou de clore une conversation. Bien qu’elles soient apprises dès la petite enfance, dans le cas de la langue maternelle, ou dès les premiers niveaux de l’étude des langues étrangères, l’intériorisation de leur emploi ne se limite pas à un simple apprentissage des routines verbales. Bien au contraire, la maîtrise de ces actes de langage implique la prise en compte de variables indépendantes comme l’âge, le sexe, le niveau socio-économique et éducatif de l’interlocuteur, ainsi que le degré de formalité de la situation de communication. Ces facteurs jouent un rôle essentiel dans la compréhension et la sélection de ces mots. Pour mieux comprendre la problématique, cet article propose de parcourir une brève sélection de travaux portant sur l’origine, l’évolution et la pragmatique des salutations (approches diachroniques et synchroniques). À partir de la littérature du savoir-vivre et des études ethnographiques, sociolinguistiques et interactionnistes, nous cherchons à adopter une approche théorique pertinente pour saisir le fonctionnement des salutations en contexte, principalement en français. Dans un deuxième temps, nous analysons deux corpus linguistiques authentiques et un dialogue cinématographique, où l’on observe que les maladresses dans l’emploi des salutations ou des termes d’adresse peuvent être à l’origine des malentendus communicationnels. Nous tenons donc compte ici des variables pragmatiques des salutations, des termes et des pronoms d’adresse, afin de formuler quelques remarques explicatives qui peuvent s’avérer utiles aux enseignants, ainsi qu’aux apprenants de FLE.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
24
审稿时长
30 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信