{"title":"在穆尔西亚地区的教堂里,用花边制作的木制品。这些木质天花板的基本概念和特点","authors":"Pedro Enrique Collado Espejo","doi":"10.6018/imafronte.480061","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A principios del siglo XVI, el Reino de Murcia experimenta un notable aumento de población que conlleva la construcción de numerosas iglesias. En general, estos nuevos templos se caracterizarán por el sistema de techumbre de madera a base de carpintería de armar con lacería. En muchos textos, a estas construcciones históricas se les ha denominado como “iglesias mudéjares” o “iglesias moriscas”, y su tipología ha sido relacionada con los modelos granadinos, sevillanos, levantinos (por el uso de arcos transversales o diafragma) o castellanos, dependiendo del autor que analizara estas construcciones. El presente texto pretende exponer las características formales y constructivas de estas iglesias y sus techumbres de madera, los sistemas de aprendizaje y trabajo de los autores de las cubiertas (bajo el control de los gremios de carpinteros y regulado por las correspondientes ordenanzas), y justificar por qué no se deben atribuir estas edificaciones a carpinteros mudéjares o moriscos sino a carpinteros procedentes de áreas de Castilla y por qué deberíamos denominar estos trabajos como carpintería de lazo. Con ello, se pretende contribuir al conocimiento y difusión de estas magníficas soluciones estructurales y decorativas de carpintería de armar, con lacería, que aún se conservan el nuestra Región, contribuyendo así a su conservación. At the beginning of the 16th century, the Kingdom of Murcia experienced a notable increase in population that led to the construction of numerous churches. In general, these new temples will be characterized by the carpentry-based wooden roof system of arming with lacework. In many texts, these historical constructions have been called \"mudejar churches\" or \"moorish churches\", and their typology has been related to the Granada, Sevilla, Levantine (due to the use of transverse arches or diaphragm) or Castilian models, depending on the author who analyzed these constructions. This text aims to expose the formal and constructive characteristics of these churches and their wooden roofs, the learning and work systems of the authors of the roofs (under the control of the carpenters' unions and regulated by the corresponding ordinances), and justify why these buildings should not be attributed to “mudejar” or moorish carpenters but to carpenters from areas of Castile and why we should call these works as laced carpentry. With this, it is intended to contribute to the knowledge and dissemination of these magnificent structural and decorative carpentry solutions to be assembled, with lacework, which are still preserved in our Region, thus contributing to their conservation.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-11-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Carpintería de armar con lacería en iglesias de la región de Murcia. Conceptos básicos y características de estas techumbres de madera\",\"authors\":\"Pedro Enrique Collado Espejo\",\"doi\":\"10.6018/imafronte.480061\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A principios del siglo XVI, el Reino de Murcia experimenta un notable aumento de población que conlleva la construcción de numerosas iglesias. En general, estos nuevos templos se caracterizarán por el sistema de techumbre de madera a base de carpintería de armar con lacería. En muchos textos, a estas construcciones históricas se les ha denominado como “iglesias mudéjares” o “iglesias moriscas”, y su tipología ha sido relacionada con los modelos granadinos, sevillanos, levantinos (por el uso de arcos transversales o diafragma) o castellanos, dependiendo del autor que analizara estas construcciones. El presente texto pretende exponer las características formales y constructivas de estas iglesias y sus techumbres de madera, los sistemas de aprendizaje y trabajo de los autores de las cubiertas (bajo el control de los gremios de carpinteros y regulado por las correspondientes ordenanzas), y justificar por qué no se deben atribuir estas edificaciones a carpinteros mudéjares o moriscos sino a carpinteros procedentes de áreas de Castilla y por qué deberíamos denominar estos trabajos como carpintería de lazo. Con ello, se pretende contribuir al conocimiento y difusión de estas magníficas soluciones estructurales y decorativas de carpintería de armar, con lacería, que aún se conservan el nuestra Región, contribuyendo así a su conservación. At the beginning of the 16th century, the Kingdom of Murcia experienced a notable increase in population that led to the construction of numerous churches. In general, these new temples will be characterized by the carpentry-based wooden roof system of arming with lacework. In many texts, these historical constructions have been called \\\"mudejar churches\\\" or \\\"moorish churches\\\", and their typology has been related to the Granada, Sevilla, Levantine (due to the use of transverse arches or diaphragm) or Castilian models, depending on the author who analyzed these constructions. This text aims to expose the formal and constructive characteristics of these churches and their wooden roofs, the learning and work systems of the authors of the roofs (under the control of the carpenters' unions and regulated by the corresponding ordinances), and justify why these buildings should not be attributed to “mudejar” or moorish carpenters but to carpenters from areas of Castile and why we should call these works as laced carpentry. With this, it is intended to contribute to the knowledge and dissemination of these magnificent structural and decorative carpentry solutions to be assembled, with lacework, which are still preserved in our Region, thus contributing to their conservation.\",\"PeriodicalId\":53885,\"journal\":{\"name\":\"Imafronte-Revista de Historia del Arte\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-11-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Imafronte-Revista de Historia del Arte\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/imafronte.480061\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/imafronte.480061","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
16世纪初,穆尔西亚王国经历了人口的显著增长,这导致了许多教堂的建造。一般来说,这些新寺庙的特点是木制屋顶系统的基础上的细木工与laceria。在许多文本中,这些历史建筑被称为“mudejar教堂”或“摩尔教堂”,它们的类型与格拉纳达、塞维利亚、东方(使用横向拱门或横膈膜)或卡斯提尔模型有关,这取决于分析这些建筑的作者。本文旨在揭示这些教堂及其木制屋顶的正式和建设性特征,屋顶作者的学习和工作系统(在木匠协会的控制下,由相应的法令管理),并证明为什么这些建筑不应该归因于穆德贾尔或摩尔人的木匠,而是来自卡斯提尔地区的木匠,为什么我们应该把这些工作称为循环木匠。通过这种方式,我们的目标是促进对这些宏伟的结构和装饰解决方案的知识和传播,这些解决方案仍然保存在我们的地区,从而有助于它们的保护。在16世纪初,穆尔西亚王国经历了人口的显著增长,这导致了许多教堂的建设。In general,这些新temples将以中西carpentry-based arming制度与lacework∙伍roof。在许多文本中,这些历史建筑被称为“mudejar教堂”或“摩尔教堂”,它们的类型与格拉纳达、塞维利亚、东方(由于使用了交叉拱门或拱顶)或卡斯提尔模型有关,这取决于分析这些建筑的作者。对此正式文本区域to expose和建设性特征这些教会及其∙伍roofs, the learning and work systems of the authors of the roofs (under the control of the carpenters“工会和监察法的颁布),以及justify为什么这些建筑不应attributed to“mudejar or moorish carpenters but to carpenters from areas of Castile and why we should call这些works as laced的。因此,它的目的是促进知识和传播这些宏伟的结构和装饰木工解决方案,与花边,仍然保存在我们的地区,从而有助于保护它们。
Carpintería de armar con lacería en iglesias de la región de Murcia. Conceptos básicos y características de estas techumbres de madera
A principios del siglo XVI, el Reino de Murcia experimenta un notable aumento de población que conlleva la construcción de numerosas iglesias. En general, estos nuevos templos se caracterizarán por el sistema de techumbre de madera a base de carpintería de armar con lacería. En muchos textos, a estas construcciones históricas se les ha denominado como “iglesias mudéjares” o “iglesias moriscas”, y su tipología ha sido relacionada con los modelos granadinos, sevillanos, levantinos (por el uso de arcos transversales o diafragma) o castellanos, dependiendo del autor que analizara estas construcciones. El presente texto pretende exponer las características formales y constructivas de estas iglesias y sus techumbres de madera, los sistemas de aprendizaje y trabajo de los autores de las cubiertas (bajo el control de los gremios de carpinteros y regulado por las correspondientes ordenanzas), y justificar por qué no se deben atribuir estas edificaciones a carpinteros mudéjares o moriscos sino a carpinteros procedentes de áreas de Castilla y por qué deberíamos denominar estos trabajos como carpintería de lazo. Con ello, se pretende contribuir al conocimiento y difusión de estas magníficas soluciones estructurales y decorativas de carpintería de armar, con lacería, que aún se conservan el nuestra Región, contribuyendo así a su conservación. At the beginning of the 16th century, the Kingdom of Murcia experienced a notable increase in population that led to the construction of numerous churches. In general, these new temples will be characterized by the carpentry-based wooden roof system of arming with lacework. In many texts, these historical constructions have been called "mudejar churches" or "moorish churches", and their typology has been related to the Granada, Sevilla, Levantine (due to the use of transverse arches or diaphragm) or Castilian models, depending on the author who analyzed these constructions. This text aims to expose the formal and constructive characteristics of these churches and their wooden roofs, the learning and work systems of the authors of the roofs (under the control of the carpenters' unions and regulated by the corresponding ordinances), and justify why these buildings should not be attributed to “mudejar” or moorish carpenters but to carpenters from areas of Castile and why we should call these works as laced carpentry. With this, it is intended to contribute to the knowledge and dissemination of these magnificent structural and decorative carpentry solutions to be assembled, with lacework, which are still preserved in our Region, thus contributing to their conservation.