正确的字母原则

IF 0.2 3区 文学 Q2 HISTORY
D. Cram
{"title":"正确的字母原则","authors":"D. Cram","doi":"10.1080/17597536.2018.1441953","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract One of the notions crucial to understanding early methods of phonetic transcription is the ‘Proper Alphabet Principle’: the idea that each human language should have its own distinct writing system. Having a distinct orthography was taken to be a defining characteristic of the three holy languages (Hebrew, Greek and Latin), and this also applied in the case of ‘exotic’ languages ranging from Arabic to Chinese. The principle further assumes that the relation between alphabet and language is biunique: each language has one and only one proper alphabet, and vice versa. My purpose is to examine how this principle has permeated ideas about writing in the western tradition. I will start by examining the theory and practice of phonetic transcription in the seventeenth century, both in the context of philosophical language schemes and early comparative philology, and then position these developments within the larger historical context, leading to the establishment of the International Phonetic Alphabet (IPA) in the nineteenth century. The fundamental principle of the IPA—that it is independent of any specific language—is the precise complement of the Proper Alphabet Principle. The two principles turn out to interplay in complex ways in the development of ideas about phonetic transcription.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":"61 1","pages":"22 - 6"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2018.1441953","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The proper alphabet principle\",\"authors\":\"D. Cram\",\"doi\":\"10.1080/17597536.2018.1441953\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract One of the notions crucial to understanding early methods of phonetic transcription is the ‘Proper Alphabet Principle’: the idea that each human language should have its own distinct writing system. Having a distinct orthography was taken to be a defining characteristic of the three holy languages (Hebrew, Greek and Latin), and this also applied in the case of ‘exotic’ languages ranging from Arabic to Chinese. The principle further assumes that the relation between alphabet and language is biunique: each language has one and only one proper alphabet, and vice versa. My purpose is to examine how this principle has permeated ideas about writing in the western tradition. I will start by examining the theory and practice of phonetic transcription in the seventeenth century, both in the context of philosophical language schemes and early comparative philology, and then position these developments within the larger historical context, leading to the establishment of the International Phonetic Alphabet (IPA) in the nineteenth century. The fundamental principle of the IPA—that it is independent of any specific language—is the precise complement of the Proper Alphabet Principle. The two principles turn out to interplay in complex ways in the development of ideas about phonetic transcription.\",\"PeriodicalId\":41504,\"journal\":{\"name\":\"Language & History\",\"volume\":\"61 1\",\"pages\":\"22 - 6\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-04-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2018.1441953\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language & History\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17597536.2018.1441953\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17597536.2018.1441953","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要“正确字母原则”是理解早期拼音方法的关键概念之一:即每种人类语言都应该有自己独特的书写系统。具有独特的正字法被认为是三种神圣语言(希伯来语、希腊语和拉丁语)的一个决定性特征,这也适用于从阿拉伯语到汉语的“外来”语言。该原理进一步假设字母表和语言之间的关系是双重的:每种语言都有一个且只有一个适当的字母表,反之亦然。我的目的是考察这一原则是如何渗透到西方传统的写作思想中的。首先,我将在哲学语言方案和早期比较语言学的背景下研究17世纪的音标理论和实践,然后将这些发展置于更大的历史背景下,导致19世纪国际音标的建立。IPA的基本原则——它独立于任何特定的语言——是对正确字母表原则的精确补充。这两个原则在语音转录思想的发展过程中以复杂的方式相互作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The proper alphabet principle
Abstract One of the notions crucial to understanding early methods of phonetic transcription is the ‘Proper Alphabet Principle’: the idea that each human language should have its own distinct writing system. Having a distinct orthography was taken to be a defining characteristic of the three holy languages (Hebrew, Greek and Latin), and this also applied in the case of ‘exotic’ languages ranging from Arabic to Chinese. The principle further assumes that the relation between alphabet and language is biunique: each language has one and only one proper alphabet, and vice versa. My purpose is to examine how this principle has permeated ideas about writing in the western tradition. I will start by examining the theory and practice of phonetic transcription in the seventeenth century, both in the context of philosophical language schemes and early comparative philology, and then position these developments within the larger historical context, leading to the establishment of the International Phonetic Alphabet (IPA) in the nineteenth century. The fundamental principle of the IPA—that it is independent of any specific language—is the precise complement of the Proper Alphabet Principle. The two principles turn out to interplay in complex ways in the development of ideas about phonetic transcription.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language & History
Language & History Multiple-
CiteScore
0.60
自引率
20.00%
发文量
13
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信