在时间的漩涡中

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Friedrich Voit
{"title":"在时间的漩涡中","authors":"Friedrich Voit","doi":"10.1515/asch-2020-0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Es war ein kurzer Essay von Leonard Bell The Lost Writer,1 der mein Interesse weckte für den Autor Simon Hochberger und dessen episches Gedicht Warsaw Ghetto – Tale of Valor, das 1946 in Melbourne in einem schmalen Broschurband erschienen war und in Australien wie Neuseeland einige bewegte Aufmerksamkeit gefunden hatte. Es war nicht schwer, den Text des Gedichtes kennenzulernen, da eine australische Bibliothek eine Faksimilekopie des inzwischen sehr selten gewordenen Originals online gestellt hat.2 Über den Autor jedoch war nur wenig bekannt – Sohn Galizischer Juden, geboren 1906 in Kesmark (damals zur österreichisch-ungarischen Monarchie gehörend), aufgewachsen in Deutschland, journalistische Tätigkeit, 1938 Flucht nach England, Deportation nach und Internierung in Australien, dort 1945 naturalisiert, Umzug nach Neuseeland, wo er Ende 1947 41jährig starb. Schon eine erste Lektüre des Gedichts lässt eine poetische Kraft und Emphase spüren, die es nahe legt, dass dies kaum Hochbergers erste oder einzige Dichtung gewesen sein konnte. Zu sorgfältig und gekonnt ist das Gedicht angelegt und komponiert. Das journalistische und literarische Werk Hochbergers fiel freilich bis auf einige wenige marginale ›Überlebsel‹ – um einen Ausdruck des Dichters Karl Wolfskehl zu gebrauchen, den es 1938 ins Exil nach Neuseeland verschlagen hatte – den bewegten Zeitläuften zum Opfer, scheinen unwiederbringlich verloren. Nicht vergessen werden aber sollte das große Gedicht Warsaw Ghetto, mit dem Hochberger dem so heroischen wie aussichtlosen Aufstand der gequälten Juden des Ghettos ein noch immer beeindruckendes poetisches Denkmal setzte. Als Hochberger das Gedicht zwischen 1944 und 1945 schrieb, stand er einerseits noch ganz unter dem Eindruck der Warschauer Tragödie, doch verband sich auch das Gedenken mit der erlösenden Genugtuung des dann errungenen Sieges","PeriodicalId":40863,"journal":{"name":"Aschkenas-Zeitschrift fuer Geschichte und Kultur der Juden","volume":"30 1","pages":"151 - 178"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/asch-2020-0007","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Im Mahlstrom der Zeit\",\"authors\":\"Friedrich Voit\",\"doi\":\"10.1515/asch-2020-0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Es war ein kurzer Essay von Leonard Bell The Lost Writer,1 der mein Interesse weckte für den Autor Simon Hochberger und dessen episches Gedicht Warsaw Ghetto – Tale of Valor, das 1946 in Melbourne in einem schmalen Broschurband erschienen war und in Australien wie Neuseeland einige bewegte Aufmerksamkeit gefunden hatte. Es war nicht schwer, den Text des Gedichtes kennenzulernen, da eine australische Bibliothek eine Faksimilekopie des inzwischen sehr selten gewordenen Originals online gestellt hat.2 Über den Autor jedoch war nur wenig bekannt – Sohn Galizischer Juden, geboren 1906 in Kesmark (damals zur österreichisch-ungarischen Monarchie gehörend), aufgewachsen in Deutschland, journalistische Tätigkeit, 1938 Flucht nach England, Deportation nach und Internierung in Australien, dort 1945 naturalisiert, Umzug nach Neuseeland, wo er Ende 1947 41jährig starb. Schon eine erste Lektüre des Gedichts lässt eine poetische Kraft und Emphase spüren, die es nahe legt, dass dies kaum Hochbergers erste oder einzige Dichtung gewesen sein konnte. Zu sorgfältig und gekonnt ist das Gedicht angelegt und komponiert. Das journalistische und literarische Werk Hochbergers fiel freilich bis auf einige wenige marginale ›Überlebsel‹ – um einen Ausdruck des Dichters Karl Wolfskehl zu gebrauchen, den es 1938 ins Exil nach Neuseeland verschlagen hatte – den bewegten Zeitläuften zum Opfer, scheinen unwiederbringlich verloren. Nicht vergessen werden aber sollte das große Gedicht Warsaw Ghetto, mit dem Hochberger dem so heroischen wie aussichtlosen Aufstand der gequälten Juden des Ghettos ein noch immer beeindruckendes poetisches Denkmal setzte. Als Hochberger das Gedicht zwischen 1944 und 1945 schrieb, stand er einerseits noch ganz unter dem Eindruck der Warschauer Tragödie, doch verband sich auch das Gedenken mit der erlösenden Genugtuung des dann errungenen Sieges\",\"PeriodicalId\":40863,\"journal\":{\"name\":\"Aschkenas-Zeitschrift fuer Geschichte und Kultur der Juden\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"151 - 178\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/asch-2020-0007\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Aschkenas-Zeitschrift fuer Geschichte und Kultur der Juden\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/asch-2020-0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aschkenas-Zeitschrift fuer Geschichte und Kultur der Juden","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/asch-2020-0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

贝尔这是Leonard的短文章,形成了《迷失的Writer, 1我的兴趣的作家西蒙Hochberger及其episches um犹太区诗五of Valor, 1946年在墨尔本Broschurband一条狭长地带出现在澳大利亚以及新西兰一些波折终于找到关注.这首诗的内容并不难了解,因为澳大利亚的一所图书馆将这首新版的传真副本放在了网上,这本图书馆现在极为罕见但是很少作家是知晓的,儿子Galizischer犹太人,1906年生于Kesmark(当时属于奥匈帝国的歸),在德国长大,新闻采访活动,1938年逃亡到英国后,被驱逐出境和拘留在澳大利亚,在1945年底naturalisiert搬往新西兰,他在1947年41jährig .死一开始阅读诗就流露出诗意和灵感,这证明这也许不是高柏格的第一个或者唯一的诗歌。诗的设计和作曲是过于细致和技巧的。新闻和文学作品Hochbergers下降但除了少数边际›überlebsel‹-用诗人的信号表示卡尔Wolfskehl, 1938年流亡到新西兰的有什么激动人心的Zeitläuften夺去生命,似乎失去了永久性.但我们不可忘记的是,伟大的瓦绍夫·犹太人区(Warsaw Ghetto)的伟大诗篇,伟大的瓦绍用它立下了令人印象深刻的诗歌。贺伯在1944到1945年间写这首诗的时候,一方面他还深受华沙悲剧的影响,另一方面,记忆也为后来的胜利带来了救赎的满足感
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Im Mahlstrom der Zeit
Es war ein kurzer Essay von Leonard Bell The Lost Writer,1 der mein Interesse weckte für den Autor Simon Hochberger und dessen episches Gedicht Warsaw Ghetto – Tale of Valor, das 1946 in Melbourne in einem schmalen Broschurband erschienen war und in Australien wie Neuseeland einige bewegte Aufmerksamkeit gefunden hatte. Es war nicht schwer, den Text des Gedichtes kennenzulernen, da eine australische Bibliothek eine Faksimilekopie des inzwischen sehr selten gewordenen Originals online gestellt hat.2 Über den Autor jedoch war nur wenig bekannt – Sohn Galizischer Juden, geboren 1906 in Kesmark (damals zur österreichisch-ungarischen Monarchie gehörend), aufgewachsen in Deutschland, journalistische Tätigkeit, 1938 Flucht nach England, Deportation nach und Internierung in Australien, dort 1945 naturalisiert, Umzug nach Neuseeland, wo er Ende 1947 41jährig starb. Schon eine erste Lektüre des Gedichts lässt eine poetische Kraft und Emphase spüren, die es nahe legt, dass dies kaum Hochbergers erste oder einzige Dichtung gewesen sein konnte. Zu sorgfältig und gekonnt ist das Gedicht angelegt und komponiert. Das journalistische und literarische Werk Hochbergers fiel freilich bis auf einige wenige marginale ›Überlebsel‹ – um einen Ausdruck des Dichters Karl Wolfskehl zu gebrauchen, den es 1938 ins Exil nach Neuseeland verschlagen hatte – den bewegten Zeitläuften zum Opfer, scheinen unwiederbringlich verloren. Nicht vergessen werden aber sollte das große Gedicht Warsaw Ghetto, mit dem Hochberger dem so heroischen wie aussichtlosen Aufstand der gequälten Juden des Ghettos ein noch immer beeindruckendes poetisches Denkmal setzte. Als Hochberger das Gedicht zwischen 1944 und 1945 schrieb, stand er einerseits noch ganz unter dem Eindruck der Warschauer Tragödie, doch verband sich auch das Gedenken mit der erlösenden Genugtuung des dann errungenen Sieges
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
9
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信