{"title":"现代英语科技文本语料库中的语言表达分析","authors":"Francisco J. Álvarez-Gil, Natalia García Alonso","doi":"10.20420/RLFE.2019.380","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEste trabajo trata sobre la relacion entre modalidad y evidencialidad. Esta centrado especificamente en el uso de la expresion I think en combinacion con otros elementos modales, asi como los posibles efectos pragmaticos observados en muestras de textos obtenidas del Coruna Corpus of English Scientific Writing. Asimismo, analizamos si la variable de disciplina podria tener algun efecto sobre las funciones que la expresion lleva a cabo en estos textos. Aunque todavia queda mucho por investigar en textos academicos desde una perspectiva diacronica, hay algunos estudios previos sobre elementos de posicionamiento realizados en el ambito de la pragmatica historica (cf. Gray, Biber y Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; Alonso-Almeida 2015; Alvarez-Gil, 2017, 2018, 2019). Siguiendo esta tradicion, nos centramos en la expresion I think, siguiendo el trabajo de van der Auwera y Plungian (1998) para la descripcion de la modalidad y los tipos modales EnglishThe present paper deals with the relationship between modality and evidentiality, focussed specifically on the use of the expression I think in combination with other modal devices, as well as the possible pragmatic effects observed in text samples obtained from the Coruna Corpus of English Scientific Writing and whether the variable of discipline might have some effect on the functions the expression represents in these texts. Even if much research is still to be done in academic texts from a diachronic perspective, there are some previous studies on stance devices carried out within the arena of historical pragmatics (cf. Gray, Biber and Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; AlonsoAlmeida 2015; Alvarez-Gil 2017, 2018, 2019). Following this tradition, we focus on the expression I think, following the work of van der Auwera and Plungian (1998) for the description of modality and modal types.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Analysis of the linguistic expression I think in a corpus of late Modern English scientific texts\",\"authors\":\"Francisco J. Álvarez-Gil, Natalia García Alonso\",\"doi\":\"10.20420/RLFE.2019.380\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEste trabajo trata sobre la relacion entre modalidad y evidencialidad. Esta centrado especificamente en el uso de la expresion I think en combinacion con otros elementos modales, asi como los posibles efectos pragmaticos observados en muestras de textos obtenidas del Coruna Corpus of English Scientific Writing. Asimismo, analizamos si la variable de disciplina podria tener algun efecto sobre las funciones que la expresion lleva a cabo en estos textos. Aunque todavia queda mucho por investigar en textos academicos desde una perspectiva diacronica, hay algunos estudios previos sobre elementos de posicionamiento realizados en el ambito de la pragmatica historica (cf. Gray, Biber y Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; Alonso-Almeida 2015; Alvarez-Gil, 2017, 2018, 2019). Siguiendo esta tradicion, nos centramos en la expresion I think, siguiendo el trabajo de van der Auwera y Plungian (1998) para la descripcion de la modalidad y los tipos modales EnglishThe present paper deals with the relationship between modality and evidentiality, focussed specifically on the use of the expression I think in combination with other modal devices, as well as the possible pragmatic effects observed in text samples obtained from the Coruna Corpus of English Scientific Writing and whether the variable of discipline might have some effect on the functions the expression represents in these texts. Even if much research is still to be done in academic texts from a diachronic perspective, there are some previous studies on stance devices carried out within the arena of historical pragmatics (cf. Gray, Biber and Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; AlonsoAlmeida 2015; Alvarez-Gil 2017, 2018, 2019). Following this tradition, we focus on the expression I think, following the work of van der Auwera and Plungian (1998) for the description of modality and modal types.\",\"PeriodicalId\":41771,\"journal\":{\"name\":\"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2019-12-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20420/RLFE.2019.380\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20420/RLFE.2019.380","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
本文讨论了情态与证据的关系。它特别侧重于将I Think表达与其他情态元素结合使用,以及从《科鲁纳英语科学写作语料库》获得的文本样本中观察到的可能的语用效果。此外,我们还分析了学科变量是否会对表达式在这些文本中执行的功能产生任何影响。虽然从历时的角度来看,学术文本中还有很多工作要做,但以前有一些关于历史语用学领域定位要素的研究(参见Gray,Biber和Hiltunen 2011;Moskowich和Crespo 2014;阿隆索-阿尔梅达2015;阿尔瓦雷斯-吉尔,2017,2018,2019)。遵循这一传统,我们专注于表达I Think,遵循Van der Auwera和Plungian(1998)关于描述英语情态和情态类型的工作。本文讨论了情态与证据之间的关系,特别侧重于表达I Think与其他情态装置的结合使用,以及从《科鲁纳英语科学写作语料库》获得的文本样本中观察到的可能的语用效果,以及学科变量是否会对这些文本中表达的功能产生一些影响。即使从历时的角度来看,学术文本中仍有许多研究要做,但以前也有一些关于在历史语用学领域内进行的立场装置的研究(参见Gray,Biber和Hiltunen 2011;莫斯科和克雷斯波2014年;阿隆索尔梅达2015年;阿尔瓦雷斯-吉尔2017年,2018年,2019年)。遵循这一传统,我们专注于表达我认为,遵循Van der Auwera和Plungian(1998)关于描述模态和模态类型的工作。
Analysis of the linguistic expression I think in a corpus of late Modern English scientific texts
espanolEste trabajo trata sobre la relacion entre modalidad y evidencialidad. Esta centrado especificamente en el uso de la expresion I think en combinacion con otros elementos modales, asi como los posibles efectos pragmaticos observados en muestras de textos obtenidas del Coruna Corpus of English Scientific Writing. Asimismo, analizamos si la variable de disciplina podria tener algun efecto sobre las funciones que la expresion lleva a cabo en estos textos. Aunque todavia queda mucho por investigar en textos academicos desde una perspectiva diacronica, hay algunos estudios previos sobre elementos de posicionamiento realizados en el ambito de la pragmatica historica (cf. Gray, Biber y Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; Alonso-Almeida 2015; Alvarez-Gil, 2017, 2018, 2019). Siguiendo esta tradicion, nos centramos en la expresion I think, siguiendo el trabajo de van der Auwera y Plungian (1998) para la descripcion de la modalidad y los tipos modales EnglishThe present paper deals with the relationship between modality and evidentiality, focussed specifically on the use of the expression I think in combination with other modal devices, as well as the possible pragmatic effects observed in text samples obtained from the Coruna Corpus of English Scientific Writing and whether the variable of discipline might have some effect on the functions the expression represents in these texts. Even if much research is still to be done in academic texts from a diachronic perspective, there are some previous studies on stance devices carried out within the arena of historical pragmatics (cf. Gray, Biber and Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; AlonsoAlmeida 2015; Alvarez-Gil 2017, 2018, 2019). Following this tradition, we focus on the expression I think, following the work of van der Auwera and Plungian (1998) for the description of modality and modal types.