leopold sedar Senghor的抒情自我

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Rostand Sylvanius Bobo
{"title":"leopold sedar Senghor的抒情自我","authors":"Rostand Sylvanius Bobo","doi":"10.6018/analesff.381941","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El lirismo es una forma de expresión que extiende su imperio a todas las artes. En la literatura, fue traído a su cima por el romanticismo que lo hizo su línea de fuerza. Ha conocido una variedad de fortunas desde entonces. Asumido por algunos, vilificados por otros, sigue siendo hoy en día el corazón de las preocupaciones de muchos críticos. Nuestro estudio propone estudiar la letra I en un poema de Leopold Sédar Senghor: el Kaya Magan, extraído de su colección Etícuos. Es una contribución humilde a las numerosas obras dedicadas a esta importante figura de la literatura Afroafricana, principalmente a aquellos que tienen como eje principal la dimensión lírica. La prueba una vez más que el lirismo y el compromiso pueden ser una buena limpieza. Es un enfoque lingüístico de la autoescritura que incorpora referencias al contexto sociohistórico.\n Lyricism is a form of expression that extends its empire to all arts. In literature, it was brought to its pinnacle by the romanticism that made it its line of strength. He has known a variety of fortunes since then. Assumed by some, vilified by others, it remains today still at the heart of the concerns of many critics. Our study proposes to study the lyric I in a poem by Leopold Sédar Senghor: the Kaya Magan, extracted from his collection Ethiopiques. It is a humble contribution to the many works devoted to this major figure of the Negro-African literature, mainly to those who have as a major axis the lyrical dimension. The proof once again that lyricism and commitment can be good housekeeping. It is a linguistic approach to self-writing that incorporates references to the socio-historical context.\n Le lyrisme est une forme d’expression qui étend son empire à tous les arts. En littérature, il a été porté à son pinacle par le romantisme qui en a fait sa ligne de force. Il a connu des fortunes diverses depuis. Assumé par les uns, vilipendé par les autres, il demeure aujourd’hui encore au cœur des préoccupations de nombreux critiques. Notre étude se propose d’étudier le je lyrique dans un poème de Léopold Sédar Senghor : Le Kaya Magan, extrait de son recueil Éthiopiques. Elle se veut une humble contribution aux nombreux travaux consacrés à cette figure majeure de la littérature négro-africaine, principalement à ceux qui ont pour axe majeur la dimension lyrique. La preuve une fois encore que le lyrisme et engagement peuvent faire bon ménage. C’est une approche linguistique de l’écriture de soi qui intègre les références au contexte socio-historique.Mots-clés : Lyrisme-je lyrique/ethos poétique-ode-négritude","PeriodicalId":53752,"journal":{"name":"Anales de Filologia Francesa","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Le je lyrique chez Léopold Sédar Senghor\",\"authors\":\"Rostand Sylvanius Bobo\",\"doi\":\"10.6018/analesff.381941\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El lirismo es una forma de expresión que extiende su imperio a todas las artes. En la literatura, fue traído a su cima por el romanticismo que lo hizo su línea de fuerza. Ha conocido una variedad de fortunas desde entonces. Asumido por algunos, vilificados por otros, sigue siendo hoy en día el corazón de las preocupaciones de muchos críticos. Nuestro estudio propone estudiar la letra I en un poema de Leopold Sédar Senghor: el Kaya Magan, extraído de su colección Etícuos. Es una contribución humilde a las numerosas obras dedicadas a esta importante figura de la literatura Afroafricana, principalmente a aquellos que tienen como eje principal la dimensión lírica. La prueba una vez más que el lirismo y el compromiso pueden ser una buena limpieza. Es un enfoque lingüístico de la autoescritura que incorpora referencias al contexto sociohistórico.\\n Lyricism is a form of expression that extends its empire to all arts. In literature, it was brought to its pinnacle by the romanticism that made it its line of strength. He has known a variety of fortunes since then. Assumed by some, vilified by others, it remains today still at the heart of the concerns of many critics. Our study proposes to study the lyric I in a poem by Leopold Sédar Senghor: the Kaya Magan, extracted from his collection Ethiopiques. It is a humble contribution to the many works devoted to this major figure of the Negro-African literature, mainly to those who have as a major axis the lyrical dimension. The proof once again that lyricism and commitment can be good housekeeping. It is a linguistic approach to self-writing that incorporates references to the socio-historical context.\\n Le lyrisme est une forme d’expression qui étend son empire à tous les arts. En littérature, il a été porté à son pinacle par le romantisme qui en a fait sa ligne de force. Il a connu des fortunes diverses depuis. Assumé par les uns, vilipendé par les autres, il demeure aujourd’hui encore au cœur des préoccupations de nombreux critiques. Notre étude se propose d’étudier le je lyrique dans un poème de Léopold Sédar Senghor : Le Kaya Magan, extrait de son recueil Éthiopiques. Elle se veut une humble contribution aux nombreux travaux consacrés à cette figure majeure de la littérature négro-africaine, principalement à ceux qui ont pour axe majeur la dimension lyrique. La preuve une fois encore que le lyrisme et engagement peuvent faire bon ménage. C’est une approche linguistique de l’écriture de soi qui intègre les références au contexte socio-historique.Mots-clés : Lyrisme-je lyrique/ethos poétique-ode-négritude\",\"PeriodicalId\":53752,\"journal\":{\"name\":\"Anales de Filologia Francesa\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-11-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anales de Filologia Francesa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/analesff.381941\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anales de Filologia Francesa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/analesff.381941","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这是一种表达艺术的形式。在文学方面,fue traído a su cima por el romanticismo que lo hizo su línea de fuerza。Ha conocido una variedad de fortunas desde entonses。Asumido por algunos,vilificados por otros,sigue siendo hoy en día el corazón de las preocupaciones de muchos críticos。Nuestro estudio propone estudiar la letra i en un poema de Leopold Sédar Senghor:el kaya magan,extraído de su colección etícuos。Es una contribución humilde a las numerosas obras dedicadas a esta important figura de la literatura Afroafricana,principalmente a aquellos que tienen como eje principal la dimension lírica。La prueba una vez más que el lirismo y el compromiso pueden ser una buena limpieza。es un enfoque linguístico de la autoescritura que incorpora referencias al contexto sociohistórico。抒情主义是一种将其帝国扩展到所有艺术的表达形式。在文学上,它被浪漫主义带到了顶峰,浪漫主义使它成为它的强项。从那时起,他经历了各种各样的财富。被一些人假设,被其他人诋毁,今天仍然是许多评论家关注的核心。我们的研究建议研究利奥波德·塞达尔·桑戈尔(Leopold Sédar Senghor)的一首诗中的歌词:卡娅·马甘(Kaya Magan),摘自他的埃塞俄比亚收藏。这是对黑人文学这一主要人物的许多作品的谦卑贡献,主要是对那些作为主要轴心的抒情维度的人。再次证明歌词主义和承诺可以是很好的管家。这是一种包含社会历史背景参考的自写语言学方法。抒情是一种将其帝国扩展到所有艺术的表达形式。在文学中,他被浪漫主义带到了顶峰,这使他成为自己的强项。从那以后,他经历了各种各样的财富。它被一些人假设,被其他人诋毁,今天仍然是许多批评者关注的核心。我们的研究旨在研究莱奥波尔德·塞达尔·桑戈尔(Léopold Sédar Senghor)的一首诗中的抒情诗:卡娅·马甘(Kaya Magan),摘自他的诗集《Éthiopiques》。这是对非洲黑人文学中这一重要人物的众多作品的谦卑贡献,主要是那些以抒情维度为主轴的作品。再次证明,抒情和承诺可以很好地结合在一起。这是一种结合社会历史背景的自我写作语言方法。关键词:抒情-我抒情/诗意精神-颂歌-黑人
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Le je lyrique chez Léopold Sédar Senghor
El lirismo es una forma de expresión que extiende su imperio a todas las artes. En la literatura, fue traído a su cima por el romanticismo que lo hizo su línea de fuerza. Ha conocido una variedad de fortunas desde entonces. Asumido por algunos, vilificados por otros, sigue siendo hoy en día el corazón de las preocupaciones de muchos críticos. Nuestro estudio propone estudiar la letra I en un poema de Leopold Sédar Senghor: el Kaya Magan, extraído de su colección Etícuos. Es una contribución humilde a las numerosas obras dedicadas a esta importante figura de la literatura Afroafricana, principalmente a aquellos que tienen como eje principal la dimensión lírica. La prueba una vez más que el lirismo y el compromiso pueden ser una buena limpieza. Es un enfoque lingüístico de la autoescritura que incorpora referencias al contexto sociohistórico. Lyricism is a form of expression that extends its empire to all arts. In literature, it was brought to its pinnacle by the romanticism that made it its line of strength. He has known a variety of fortunes since then. Assumed by some, vilified by others, it remains today still at the heart of the concerns of many critics. Our study proposes to study the lyric I in a poem by Leopold Sédar Senghor: the Kaya Magan, extracted from his collection Ethiopiques. It is a humble contribution to the many works devoted to this major figure of the Negro-African literature, mainly to those who have as a major axis the lyrical dimension. The proof once again that lyricism and commitment can be good housekeeping. It is a linguistic approach to self-writing that incorporates references to the socio-historical context. Le lyrisme est une forme d’expression qui étend son empire à tous les arts. En littérature, il a été porté à son pinacle par le romantisme qui en a fait sa ligne de force. Il a connu des fortunes diverses depuis. Assumé par les uns, vilipendé par les autres, il demeure aujourd’hui encore au cœur des préoccupations de nombreux critiques. Notre étude se propose d’étudier le je lyrique dans un poème de Léopold Sédar Senghor : Le Kaya Magan, extrait de son recueil Éthiopiques. Elle se veut une humble contribution aux nombreux travaux consacrés à cette figure majeure de la littérature négro-africaine, principalement à ceux qui ont pour axe majeur la dimension lyrique. La preuve une fois encore que le lyrisme et engagement peuvent faire bon ménage. C’est une approche linguistique de l’écriture de soi qui intègre les références au contexte socio-historique.Mots-clés : Lyrisme-je lyrique/ethos poétique-ode-négritude
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
36 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信