Emma J. Vardy, Stephanie Al Otaiba, Helen L. Breadmore, Shu-Hsuan Kung, Anna-Lind Pétursdóttir, Mai W. Zaru, Kristen L. McMaster
{"title":"同伴辅助学习策略翻译与实施中的教师-研究者伙伴关系:国际视角","authors":"Emma J. Vardy, Stephanie Al Otaiba, Helen L. Breadmore, Shu-Hsuan Kung, Anna-Lind Pétursdóttir, Mai W. Zaru, Kristen L. McMaster","doi":"10.1111/1467-9817.12404","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Peer-Assisted Learning Strategies (PALS) is a class-wide structured supplementary paired reading programme to support learners with their reading (Fuchs et al., 1997). What remains at the core of implementing PALS in any given location is the co-creation with teachers to ensure PALS fits with that educational context. This paper discusses the involvement of teachers as co-creators in the process of adapting PALS in England, United Arab Emirates (UAE), Taiwan and Iceland. The aim is to demonstrate the importance of careful adaptation when implementing a programme adopted from another country. Each adaption used a different methodological approach to co-creation. For example, in England, field notes, informal conversations and interviews were utilised for co-creation. In Iceland, preschool and elementary teachers were instrumental in translating and adapting the PALS materials to the Icelandic context. From each adaption, the teachers supported the development of a literacy programme that was suitable for classroom use. In England, teachers' involvement resulted in the removal of the motivational point system. For the UAE context, PALS began in English to support second language learning, but the instructional routines were a good ‘fit’ for the school culture and were developed in Arabic. For the Taiwan context, PALS provided an empirical basis for a model of differentiated instruction to enhance the reading literacy of Chinese-speaking elementary students. In Iceland, teachers trained other teachers in PALS as a research-based and efficient approach to meeting diverse learning needs of students, especially those with Icelandic as an additional language. Careful adaptation, piloting and the involvement of key stakeholders is important for the successful implementation of a reading programme.</p>","PeriodicalId":47611,"journal":{"name":"Journal of Research in Reading","volume":"45 3","pages":"517-526"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2022-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/1467-9817.12404","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Teacher–researcher partnership in the translation and implementing of PALS (Peer-Assisted Learning Strategies): An international perspective\",\"authors\":\"Emma J. Vardy, Stephanie Al Otaiba, Helen L. Breadmore, Shu-Hsuan Kung, Anna-Lind Pétursdóttir, Mai W. Zaru, Kristen L. McMaster\",\"doi\":\"10.1111/1467-9817.12404\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Peer-Assisted Learning Strategies (PALS) is a class-wide structured supplementary paired reading programme to support learners with their reading (Fuchs et al., 1997). What remains at the core of implementing PALS in any given location is the co-creation with teachers to ensure PALS fits with that educational context. This paper discusses the involvement of teachers as co-creators in the process of adapting PALS in England, United Arab Emirates (UAE), Taiwan and Iceland. The aim is to demonstrate the importance of careful adaptation when implementing a programme adopted from another country. Each adaption used a different methodological approach to co-creation. For example, in England, field notes, informal conversations and interviews were utilised for co-creation. In Iceland, preschool and elementary teachers were instrumental in translating and adapting the PALS materials to the Icelandic context. From each adaption, the teachers supported the development of a literacy programme that was suitable for classroom use. In England, teachers' involvement resulted in the removal of the motivational point system. For the UAE context, PALS began in English to support second language learning, but the instructional routines were a good ‘fit’ for the school culture and were developed in Arabic. For the Taiwan context, PALS provided an empirical basis for a model of differentiated instruction to enhance the reading literacy of Chinese-speaking elementary students. In Iceland, teachers trained other teachers in PALS as a research-based and efficient approach to meeting diverse learning needs of students, especially those with Icelandic as an additional language. Careful adaptation, piloting and the involvement of key stakeholders is important for the successful implementation of a reading programme.</p>\",\"PeriodicalId\":47611,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Research in Reading\",\"volume\":\"45 3\",\"pages\":\"517-526\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/1467-9817.12404\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Research in Reading\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1467-9817.12404\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Research in Reading","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1467-9817.12404","RegionNum":2,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
Teacher–researcher partnership in the translation and implementing of PALS (Peer-Assisted Learning Strategies): An international perspective
Peer-Assisted Learning Strategies (PALS) is a class-wide structured supplementary paired reading programme to support learners with their reading (Fuchs et al., 1997). What remains at the core of implementing PALS in any given location is the co-creation with teachers to ensure PALS fits with that educational context. This paper discusses the involvement of teachers as co-creators in the process of adapting PALS in England, United Arab Emirates (UAE), Taiwan and Iceland. The aim is to demonstrate the importance of careful adaptation when implementing a programme adopted from another country. Each adaption used a different methodological approach to co-creation. For example, in England, field notes, informal conversations and interviews were utilised for co-creation. In Iceland, preschool and elementary teachers were instrumental in translating and adapting the PALS materials to the Icelandic context. From each adaption, the teachers supported the development of a literacy programme that was suitable for classroom use. In England, teachers' involvement resulted in the removal of the motivational point system. For the UAE context, PALS began in English to support second language learning, but the instructional routines were a good ‘fit’ for the school culture and were developed in Arabic. For the Taiwan context, PALS provided an empirical basis for a model of differentiated instruction to enhance the reading literacy of Chinese-speaking elementary students. In Iceland, teachers trained other teachers in PALS as a research-based and efficient approach to meeting diverse learning needs of students, especially those with Icelandic as an additional language. Careful adaptation, piloting and the involvement of key stakeholders is important for the successful implementation of a reading programme.
期刊介绍:
Journal of Research in Reading provides an international forum for researchers into literacy. It is a refereed journal, principally devoted to reports of empirical studies in reading and related fields, and to informed reviews of relevant literature. The journal welcomes papers researching issues related to the learning, teaching and use of literacy in a variety of contexts; papers on the history and development of literacy; papers about policy and strategy for literacy as related to children and adults. Journal of Research in Reading encourages papers within any research paradigm and from researchers in any relevant field such as anthropology, cultural studies, education, history of education, language and linguistics, philosophy, psychology and sociology.