“这太有趣了!”紧急强化语的模糊状态:一个功能语篇语法解释

Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.1515/opli-2022-0210
Carmen Portero-Muñoz
{"title":"“这太有趣了!”紧急强化语的模糊状态:一个功能语篇语法解释","authors":"Carmen Portero-Muñoz","doi":"10.1515/opli-2022-0210","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article seeks to explore the function and linguistic status of non-central members of the class of “degree words,” focusing on specific cases in English and Spanish, namely, the English adverbs way and proper, the Spanish trendy phrase “Adj no, lo siguiente” and the adverb muy. These intensifiers will be explored in the light of the architecture of Functional Discourse Grammar (FDG), specifically in relation to the levels of linguistic representation that are distinguished in this theory, mainly the Interpersonal (or pragmatic) Level (IL) and the Representational (or semantic) Level (RL) and in terms of FDG’s distinction between lexical and grammatical units. It will be shown that the various functional properties of these expressions can be easily accommodated in this theory. As intensifying devices, these expressions are represented as units specifying the Lexical Property at the RL. In addition, some of these expressions can be used with an emphatic function, pertaining to the set of pragmatic distinctions that are represented at the IL.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"“It’s way too intriguing!” The fuzzy status of emergent intensifiers: A Functional Discourse Grammar account\",\"authors\":\"Carmen Portero-Muñoz\",\"doi\":\"10.1515/opli-2022-0210\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article seeks to explore the function and linguistic status of non-central members of the class of “degree words,” focusing on specific cases in English and Spanish, namely, the English adverbs way and proper, the Spanish trendy phrase “Adj no, lo siguiente” and the adverb muy. These intensifiers will be explored in the light of the architecture of Functional Discourse Grammar (FDG), specifically in relation to the levels of linguistic representation that are distinguished in this theory, mainly the Interpersonal (or pragmatic) Level (IL) and the Representational (or semantic) Level (RL) and in terms of FDG’s distinction between lexical and grammatical units. It will be shown that the various functional properties of these expressions can be easily accommodated in this theory. As intensifying devices, these expressions are represented as units specifying the Lexical Property at the RL. In addition, some of these expressions can be used with an emphatic function, pertaining to the set of pragmatic distinctions that are represented at the IL.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0210\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0210","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要本文以英语和西班牙语中的“程度词”类非中心成员的功能和语言地位为重点,即英语副词way和proper、西班牙语流行短语“Adj no, lo siguiente”和副词muy。这些强化语将根据功能语篇语法(FDG)的架构进行探讨,特别是与该理论中区分的语言表征水平有关,主要是人际(或语用)水平(IL)和表征(或语义)水平(RL),以及FDG对词汇和语法单位的区分。我们将看到,这些表达式的各种功能性质可以很容易地容纳在这个理论中。作为强化手段,这些表达式在RL中被表示为指定词法属性的单位。此外,这些表达中的一些可以与强调功能一起使用,与在IL上表示的语用区分集有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
“It’s way too intriguing!” The fuzzy status of emergent intensifiers: A Functional Discourse Grammar account
Abstract This article seeks to explore the function and linguistic status of non-central members of the class of “degree words,” focusing on specific cases in English and Spanish, namely, the English adverbs way and proper, the Spanish trendy phrase “Adj no, lo siguiente” and the adverb muy. These intensifiers will be explored in the light of the architecture of Functional Discourse Grammar (FDG), specifically in relation to the levels of linguistic representation that are distinguished in this theory, mainly the Interpersonal (or pragmatic) Level (IL) and the Representational (or semantic) Level (RL) and in terms of FDG’s distinction between lexical and grammatical units. It will be shown that the various functional properties of these expressions can be easily accommodated in this theory. As intensifying devices, these expressions are represented as units specifying the Lexical Property at the RL. In addition, some of these expressions can be used with an emphatic function, pertaining to the set of pragmatic distinctions that are represented at the IL.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信