{"title":"视觉隐喻如何与言语事件相矛盾","authors":"Anaïs Augé","doi":"10.1075/msw.20001.aug","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nWe investigate the different interpretations related to the metaphorical \n imprint\n of climate change in English and French media discourses. This cross-linguistic perspective is motivated by the particularities of both languages which have been assumed to promote different understandings of climate change-related concepts. We focus on the metaphor \n carbon footprint\n whose meaning can be compared to another climate change metaphor in English: \n fingerprint\n . These two source domains share a highly specific and concrete meaning interpreted from lexical constructions enabled by the English language. In French, however, such a specification cannot be interpreted from the meaning of the metaphor \n empreinte carbone\n (\n carbon imprint\n ) which defines a similar concept. We rely on visual representations of these metaphorical expressions in English and French to discuss the characteristics associated with each source domain: we show that visual metaphors can contradict expectations emerging from the interpretations of verbal metaphors.","PeriodicalId":51936,"journal":{"name":"Metaphor and the Social World","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"How visual metaphors can contradict verbal occurrences\",\"authors\":\"Anaïs Augé\",\"doi\":\"10.1075/msw.20001.aug\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nWe investigate the different interpretations related to the metaphorical \\n imprint\\n of climate change in English and French media discourses. This cross-linguistic perspective is motivated by the particularities of both languages which have been assumed to promote different understandings of climate change-related concepts. We focus on the metaphor \\n carbon footprint\\n whose meaning can be compared to another climate change metaphor in English: \\n fingerprint\\n . These two source domains share a highly specific and concrete meaning interpreted from lexical constructions enabled by the English language. In French, however, such a specification cannot be interpreted from the meaning of the metaphor \\n empreinte carbone\\n (\\n carbon imprint\\n ) which defines a similar concept. We rely on visual representations of these metaphorical expressions in English and French to discuss the characteristics associated with each source domain: we show that visual metaphors can contradict expectations emerging from the interpretations of verbal metaphors.\",\"PeriodicalId\":51936,\"journal\":{\"name\":\"Metaphor and the Social World\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2021-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Metaphor and the Social World\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/msw.20001.aug\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Metaphor and the Social World","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/msw.20001.aug","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
How visual metaphors can contradict verbal occurrences
We investigate the different interpretations related to the metaphorical
imprint
of climate change in English and French media discourses. This cross-linguistic perspective is motivated by the particularities of both languages which have been assumed to promote different understandings of climate change-related concepts. We focus on the metaphor
carbon footprint
whose meaning can be compared to another climate change metaphor in English:
fingerprint
. These two source domains share a highly specific and concrete meaning interpreted from lexical constructions enabled by the English language. In French, however, such a specification cannot be interpreted from the meaning of the metaphor
empreinte carbone
(
carbon imprint
) which defines a similar concept. We rely on visual representations of these metaphorical expressions in English and French to discuss the characteristics associated with each source domain: we show that visual metaphors can contradict expectations emerging from the interpretations of verbal metaphors.
期刊介绍:
The journal Metaphor and the Social World aims to provide a forum for researchers to share with each other, and with potential research users, work that explores aspects of metaphor and the social world. The term “social world” signals the importance given to context (of metaphor use), to connections (e.g. across social, cognitive and discourse dimensions of metaphor use), and to communication (between individuals or across social groups). The journal is not restricted to a single disciplinary or theoretical framework but welcomes papers based in a range of theoretical approaches to metaphor, including discourse and cognitive linguistic approaches, provided that the theory adequately supports the empirical work. Metaphor may be dealt with as either a matter of language or of thought, or of both; what matters is that consideration is given to the social and discourse contexts in which metaphor is found. Furthermore, “metaphor” is broadly interpreted and articles are welcomed on metonymy and other types of figurative language. A further aim is to encourage the development of high-quality research methodology using metaphor as an investigative tool, and for investigating the nature of metaphor use, for example multi-modal discourse analytic or corpus linguistic approaches to metaphor data. The journal publishes various types of articles, including reports of empirical studies, key articles accompanied by short responses, reviews and meta-analyses with commentaries. The Forum section publishes short responses to papers or current issues.