Zoya Pirzad的《未说的事》中伊朗-亚美尼亚身份的流动性

IF 0.4 0 ASIAN STUDIES
Yaghoobi
{"title":"Zoya Pirzad的《未说的事》中伊朗-亚美尼亚身份的流动性","authors":"Yaghoobi","doi":"10.5325/intejperslite.4.0103","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In Things Left Unsaid, Zoya Pirzad creates characters that invalidate the concept of a unified and coherent identity. Pirzad arms these characters with the ability to reshape their selves and emerge as new subjects—all as a result of integration in an Iranian cultural system. Clarice Ayvazian, Pirzad’s Iranian-Armenian female protagonist, demonstrates a full range of diverse characters. Clarice represents an incoherent subject with clashing identities that pull her in different directions. Some of Clarice’s concerns are gender-specific, while others are culture-specific. Since Clarice is both the narrator and the protagonist, and the story is narrated in the first person, there can arguably be an association between the narrator, Clarice, and the author. After all, Pirzad determines Clarice’s behavior, language, and characteristics. It is Pirzad who created a distinct linguistic and syntactic structure for the novel to represent Clarice’s inner predicament with maintaining her Armenian identity and her hesitations about assimilating within the Iranian Muslim community through Parvin Nurollahi’s invitation. Clarice’s struggles are suggestive of Pirzad’s endeavors in reconciling the two sides of her identity and negotiating her Armenian self through writing in Persian.","PeriodicalId":40138,"journal":{"name":"International Journal of Persian Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Fluidity of Iranian-Armenian Identity in Zoya Pirzad’s Things Left Unsaid\",\"authors\":\"Yaghoobi\",\"doi\":\"10.5325/intejperslite.4.0103\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In Things Left Unsaid, Zoya Pirzad creates characters that invalidate the concept of a unified and coherent identity. Pirzad arms these characters with the ability to reshape their selves and emerge as new subjects—all as a result of integration in an Iranian cultural system. Clarice Ayvazian, Pirzad’s Iranian-Armenian female protagonist, demonstrates a full range of diverse characters. Clarice represents an incoherent subject with clashing identities that pull her in different directions. Some of Clarice’s concerns are gender-specific, while others are culture-specific. Since Clarice is both the narrator and the protagonist, and the story is narrated in the first person, there can arguably be an association between the narrator, Clarice, and the author. After all, Pirzad determines Clarice’s behavior, language, and characteristics. It is Pirzad who created a distinct linguistic and syntactic structure for the novel to represent Clarice’s inner predicament with maintaining her Armenian identity and her hesitations about assimilating within the Iranian Muslim community through Parvin Nurollahi’s invitation. Clarice’s struggles are suggestive of Pirzad’s endeavors in reconciling the two sides of her identity and negotiating her Armenian self through writing in Persian.\",\"PeriodicalId\":40138,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Persian Literature\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2019-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Persian Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/intejperslite.4.0103\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Persian Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/intejperslite.4.0103","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在《未说的事》中,Zoya Pirzad创造的角色使统一和连贯的身份概念失效。皮尔扎德赋予这些人物重塑自我的能力,使他们成为新的主体——这一切都是融入伊朗文化体系的结果。Clarice Ayvazian, Pirzad的伊朗-亚美尼亚女主人公,展现了全方位的多元化性格。克拉丽斯代表了一个不连贯的主体,她的身份冲突把她拉向不同的方向。克拉丽斯的一些担忧与性别有关,而另一些则与文化有关。因为Clarice既是叙述者又是主角,而且故事是用第一人称叙述的,所以可以说叙述者、Clarice和作者之间存在一种联系。毕竟,皮尔扎德决定了克拉丽斯的行为、语言和性格。正是皮尔扎德为这部小说创造了一种独特的语言和句法结构,以表现克拉丽斯在保持亚美尼亚身份方面的内心困境,以及她在Parvin Nurollahi的邀请下对融入伊朗穆斯林社区的犹豫。克拉丽斯的挣扎暗示了皮尔扎德努力调和她身份的两个方面,并通过波斯语写作来协商她的亚美尼亚自我。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Fluidity of Iranian-Armenian Identity in Zoya Pirzad’s Things Left Unsaid
In Things Left Unsaid, Zoya Pirzad creates characters that invalidate the concept of a unified and coherent identity. Pirzad arms these characters with the ability to reshape their selves and emerge as new subjects—all as a result of integration in an Iranian cultural system. Clarice Ayvazian, Pirzad’s Iranian-Armenian female protagonist, demonstrates a full range of diverse characters. Clarice represents an incoherent subject with clashing identities that pull her in different directions. Some of Clarice’s concerns are gender-specific, while others are culture-specific. Since Clarice is both the narrator and the protagonist, and the story is narrated in the first person, there can arguably be an association between the narrator, Clarice, and the author. After all, Pirzad determines Clarice’s behavior, language, and characteristics. It is Pirzad who created a distinct linguistic and syntactic structure for the novel to represent Clarice’s inner predicament with maintaining her Armenian identity and her hesitations about assimilating within the Iranian Muslim community through Parvin Nurollahi’s invitation. Clarice’s struggles are suggestive of Pirzad’s endeavors in reconciling the two sides of her identity and negotiating her Armenian self through writing in Persian.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信