在第一语言影响、外来语倾向和迁移之间

IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Christiane Meierkord, Bebwa Isingoma
{"title":"在第一语言影响、外来语倾向和迁移之间","authors":"Christiane Meierkord, Bebwa Isingoma","doi":"10.1075/eww.21014.mei","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Like other Englishes, Ugandan English is not a homogeneous variety. Being a second language to the vast majority\n of its multilingual speakers, it is, inevitably, influenced by their first languages. However, first language influence is just\n one factor that continues to shape Ugandan English. This paper reports on how influence from exonormative teaching models and the\n effects of migration, which constantly results in frequent and regular contact between second language speakers of various first\n languages, contribute to its architecture. It does so by focusing on and carefully investigating future time expressions in a\n corpus of authentic spoken interactions across Ugandans, the face-to-face conversations of the Uganda component of the\n International Corpus of English.","PeriodicalId":45502,"journal":{"name":"English World-Wide","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Between first language influence, exonormative orientation and migration\",\"authors\":\"Christiane Meierkord, Bebwa Isingoma\",\"doi\":\"10.1075/eww.21014.mei\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Like other Englishes, Ugandan English is not a homogeneous variety. Being a second language to the vast majority\\n of its multilingual speakers, it is, inevitably, influenced by their first languages. However, first language influence is just\\n one factor that continues to shape Ugandan English. This paper reports on how influence from exonormative teaching models and the\\n effects of migration, which constantly results in frequent and regular contact between second language speakers of various first\\n languages, contribute to its architecture. It does so by focusing on and carefully investigating future time expressions in a\\n corpus of authentic spoken interactions across Ugandans, the face-to-face conversations of the Uganda component of the\\n International Corpus of English.\",\"PeriodicalId\":45502,\"journal\":{\"name\":\"English World-Wide\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English World-Wide\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/eww.21014.mei\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English World-Wide","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/eww.21014.mei","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

和其他英语一样,乌干达英语不是一个同质的变体。作为绝大多数讲多种语言的人的第二语言,它不可避免地受到他们第一语言的影响。然而,母语的影响只是影响乌干达英语的一个因素。本文报道了外来语教学模式的影响和移民的影响,移民不断导致不同母语的第二语言使用者之间频繁而有规律的接触,这对其结构有何影响。它通过关注并仔细调查乌干达人真实口语互动语料库中未来的时间表达来做到这一点,该语料库是国际英语语料库中乌干达部分的面对面对话。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Between first language influence, exonormative orientation and migration
Like other Englishes, Ugandan English is not a homogeneous variety. Being a second language to the vast majority of its multilingual speakers, it is, inevitably, influenced by their first languages. However, first language influence is just one factor that continues to shape Ugandan English. This paper reports on how influence from exonormative teaching models and the effects of migration, which constantly results in frequent and regular contact between second language speakers of various first languages, contribute to its architecture. It does so by focusing on and carefully investigating future time expressions in a corpus of authentic spoken interactions across Ugandans, the face-to-face conversations of the Uganda component of the International Corpus of English.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
English World-Wide
English World-Wide Multiple-
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: English World-Wide has established itself as the leading and most comprehensive journal dealing with varieties of English. The focus is on scholarly discussions of new findings in the dialectology and sociolinguistics of the English-speaking communities (native and second-language speakers), but general problems of sociolinguistics, creolistics, language planning, multilingualism and modern historical sociolinguistics are included if they have a direct bearing on modern varieties of English. Although teaching problems are normally excluded, English World-Wide provides important background information for all those involved in teaching English throughout the world.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信