Francesc Fontanella(1738)戏剧作品在马德里的代表作

Albert Rossich, Pep Valsalobre
{"title":"Francesc Fontanella(1738)戏剧作品在马德里的代表作","authors":"Albert Rossich, Pep Valsalobre","doi":"10.30687/ri/2037-6588/2023/01/006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article presents the recent discovery of a printed translation into Spanish of the two most important plays by the Catalan Baroque playwright Francesc Fontanella (1622‑1681). Both plays were performed in Madrid in 1738 on the occasion of the wedding of Charles of Bourbon (King of the Two Sicilies, future Charles III of Spain) to Maria Amalia of Saxony, daughter of the King of Poland. We will analyse the literary and operatic context of the celebration, the characteristics of the translation in relation to the Catalan originals, the musical aspect of the pieces (accentuated in the Spanish version), some aspects of the staging, and the possible involvement of Fray Agustín Eura.","PeriodicalId":36702,"journal":{"name":"Rassegna Iberistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Una representació a Madrid de les obres dramàtiques de Francesc Fontanella (1738)\",\"authors\":\"Albert Rossich, Pep Valsalobre\",\"doi\":\"10.30687/ri/2037-6588/2023/01/006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article presents the recent discovery of a printed translation into Spanish of the two most important plays by the Catalan Baroque playwright Francesc Fontanella (1622‑1681). Both plays were performed in Madrid in 1738 on the occasion of the wedding of Charles of Bourbon (King of the Two Sicilies, future Charles III of Spain) to Maria Amalia of Saxony, daughter of the King of Poland. We will analyse the literary and operatic context of the celebration, the characteristics of the translation in relation to the Catalan originals, the musical aspect of the pieces (accentuated in the Spanish version), some aspects of the staging, and the possible involvement of Fray Agustín Eura.\",\"PeriodicalId\":36702,\"journal\":{\"name\":\"Rassegna Iberistica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rassegna Iberistica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30687/ri/2037-6588/2023/01/006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rassegna Iberistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30687/ri/2037-6588/2023/01/006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这篇文章介绍了最近发现的加泰罗尼亚巴洛克剧作家弗朗切斯克·丰塔内拉(Francesc Fontanella, 1622 - 1681)最重要的两部戏剧的西班牙语印刷译本。这两部戏剧都是1738年在马德里举行的波旁王朝的查尔斯(两西西里国王,未来的西班牙查理三世)与萨克森的玛丽亚·阿玛利亚(波兰国王的女儿)的婚礼上演出的。我们将分析庆祝活动的文学和歌剧背景,翻译与加泰罗尼亚原作的特点,作品的音乐方面(在西班牙版本中强调),舞台的某些方面,以及弗雷Agustín Eura可能参与的内容。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Una representació a Madrid de les obres dramàtiques de Francesc Fontanella (1738)
The article presents the recent discovery of a printed translation into Spanish of the two most important plays by the Catalan Baroque playwright Francesc Fontanella (1622‑1681). Both plays were performed in Madrid in 1738 on the occasion of the wedding of Charles of Bourbon (King of the Two Sicilies, future Charles III of Spain) to Maria Amalia of Saxony, daughter of the King of Poland. We will analyse the literary and operatic context of the celebration, the characteristics of the translation in relation to the Catalan originals, the musical aspect of the pieces (accentuated in the Spanish version), some aspects of the staging, and the possible involvement of Fray Agustín Eura.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Rassegna Iberistica
Rassegna Iberistica Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
22
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信