从炒杂烩到炒杂烩:英国电视广告的中国性建构

P. Bowman
{"title":"从炒杂烩到炒杂烩:英国电视广告的中国性建构","authors":"P. Bowman","doi":"10.18573/jomec.198","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Edward Said’s theory of orientalism proposes that Western European culture has overwhelmingly tended to (mis)represent non-European cultures, societies, regions, and ethnic groups via mythic, romantic, simplistic and simplifying sets of binaries. This article asks whether orientalism remains present or active within contemporary media, by analysing the representation of ‘Chineseness’ in British television adverts between 1955 and 2018. It argues that a predictable, recurring, limited set of aural, visual and narrative cliches and stereotypes have functioned – and continue to function – as the principal resources to evoke ‘Chineseness’ in British television adverts. The analysis suggests that caricatures, cliches and stereotypes of China, Chinese people, locations, artifacts and phenomena are so common that there can be said to be a glaring seam of unacknowledged, uninterrogated orientalism functioning to maintain a kind of ‘invisible’ racism in British advertising.","PeriodicalId":87289,"journal":{"name":"JOMEC journal : journalism, media and cultural studies","volume":" ","pages":"1"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":"{\"title\":\"From Chop Suey to Chop-Socky: The Construction of Chineseness in British Television Adverts\",\"authors\":\"P. Bowman\",\"doi\":\"10.18573/jomec.198\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Edward Said’s theory of orientalism proposes that Western European culture has overwhelmingly tended to (mis)represent non-European cultures, societies, regions, and ethnic groups via mythic, romantic, simplistic and simplifying sets of binaries. This article asks whether orientalism remains present or active within contemporary media, by analysing the representation of ‘Chineseness’ in British television adverts between 1955 and 2018. It argues that a predictable, recurring, limited set of aural, visual and narrative cliches and stereotypes have functioned – and continue to function – as the principal resources to evoke ‘Chineseness’ in British television adverts. The analysis suggests that caricatures, cliches and stereotypes of China, Chinese people, locations, artifacts and phenomena are so common that there can be said to be a glaring seam of unacknowledged, uninterrogated orientalism functioning to maintain a kind of ‘invisible’ racism in British advertising.\",\"PeriodicalId\":87289,\"journal\":{\"name\":\"JOMEC journal : journalism, media and cultural studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"1\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-07-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"9\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOMEC journal : journalism, media and cultural studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18573/jomec.198\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOMEC journal : journalism, media and cultural studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18573/jomec.198","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

摘要

爱德华·赛义德的东方主义理论提出,西欧文化绝大多数倾向于(错误地)通过神话、浪漫、简单化和简化的二元组合来代表非欧洲的文化、社会、地区和种族群体。本文通过分析1955年至2018年英国电视广告中“中国性”的表现,探讨东方主义在当代媒体中是否仍然存在或活跃。文章认为,在英国电视广告中,一套可预测的、反复出现的、有限的听觉、视觉和叙事陈词滥调和刻板印象已经并将继续发挥作用,成为唤起“中国特色”的主要资源。分析表明,对中国、中国人、地点、文物和现象的讽刺、陈词滥调和刻板印象是如此普遍,以至于可以说,在英国广告中存在着一个不被承认、不被质疑的东方主义的明显缝隙,以维持一种“看不见的”种族主义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From Chop Suey to Chop-Socky: The Construction of Chineseness in British Television Adverts
Edward Said’s theory of orientalism proposes that Western European culture has overwhelmingly tended to (mis)represent non-European cultures, societies, regions, and ethnic groups via mythic, romantic, simplistic and simplifying sets of binaries. This article asks whether orientalism remains present or active within contemporary media, by analysing the representation of ‘Chineseness’ in British television adverts between 1955 and 2018. It argues that a predictable, recurring, limited set of aural, visual and narrative cliches and stereotypes have functioned – and continue to function – as the principal resources to evoke ‘Chineseness’ in British television adverts. The analysis suggests that caricatures, cliches and stereotypes of China, Chinese people, locations, artifacts and phenomena are so common that there can be said to be a glaring seam of unacknowledged, uninterrogated orientalism functioning to maintain a kind of ‘invisible’ racism in British advertising.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信