玛丽亚·德·贝拉斯科(Maria de Velasco)在皮纳尔(Pinar)的《慢跑游戏》、《卡拉季科梅迪亚》(The Carajicomedia)和塞万提斯(Cervantes)的《毕业生的玻璃窗》小说中的存在

IF 0.2 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
Roger Boase
{"title":"玛丽亚·德·贝拉斯科(Maria de Velasco)在皮纳尔(Pinar)的《慢跑游戏》、《卡拉季科梅迪亚》(The Carajicomedia)和塞万提斯(Cervantes)的《毕业生的玻璃窗》小说中的存在","authors":"Roger Boase","doi":"10.7203/mclm.8.16552","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Research on the court ladies who participated in Pinar’s Juego trobado, a card game in verse completed in 1496, led to the discovery that María de Velasco, wife of Juan Velázquez de Cuéllar, and adoptive-mother of Ignatius Loyola, subsequently appears in several literary texts, the first of which is the Carajicomedia, where she is metamorphosed into an old prostitute skilled in the arts of seduction. Surprisingly, I have detected her presence in La novela del licenciado Vidriera, one of Cervantes’ Novelas ejemplares: each of the names of the main character, given or adopted during the course of his life, is linked in some way with this lady; and, furthermore, there are other correspondences, above all the symbolism of the quince. This begs the question whether the tale was intended to convey a coded message, and if so, one wonders what kind of message.  This discovery also seems to add some credence to the theory that in Don Quixote Cervantes wished to parody the life of Ignatius Loyola as well as the heroes of chivalric romance.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Presence of María de Velasco in Pinar’s Juego trobado, in the Carajicomedia, and in La novela del licenciado Vidriera by Cervantes\",\"authors\":\"Roger Boase\",\"doi\":\"10.7203/mclm.8.16552\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Research on the court ladies who participated in Pinar’s Juego trobado, a card game in verse completed in 1496, led to the discovery that María de Velasco, wife of Juan Velázquez de Cuéllar, and adoptive-mother of Ignatius Loyola, subsequently appears in several literary texts, the first of which is the Carajicomedia, where she is metamorphosed into an old prostitute skilled in the arts of seduction. Surprisingly, I have detected her presence in La novela del licenciado Vidriera, one of Cervantes’ Novelas ejemplares: each of the names of the main character, given or adopted during the course of his life, is linked in some way with this lady; and, furthermore, there are other correspondences, above all the symbolism of the quince. This begs the question whether the tale was intended to convey a coded message, and if so, one wonders what kind of message.  This discovery also seems to add some credence to the theory that in Don Quixote Cervantes wished to parody the life of Ignatius Loyola as well as the heroes of chivalric romance.\",\"PeriodicalId\":40390,\"journal\":{\"name\":\"Magnificat Cultura i Literatura Medievals\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Magnificat Cultura i Literatura Medievals\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7203/mclm.8.16552\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.16552","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

对参与皮纳尔1496年完成的诗歌纸牌游戏《绝唱曲》的宫廷女性的研究发现,胡安·贝拉斯克斯·德·奎利亚尔的妻子、伊格纳提乌斯·洛约拉的养母玛丽亚·德·贝拉斯科随后出现在几部文学文本中,第一部是《卡拉吉科迪亚》,在那里,她变成了一个精通诱惑艺术的老妓女。令人惊讶的是,我在塞万提斯的一部小说《维德里耶拉的许可证》中发现了她的存在:主角的每个名字,无论是在他一生中被赋予或采用的,都在某种程度上与这位女士联系在一起;此外,还有其他的对应关系,最重要的是昆斯的象征意义。这就引出了一个问题,这个故事是否意在传达一个编码的信息,如果是这样,人们会想知道是什么样的信息。这一发现似乎也为《堂吉诃德》中塞万提斯希望模仿伊格纳提乌斯·洛约拉以及骑士浪漫英雄的生活的理论增添了一些可信度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Presence of María de Velasco in Pinar’s Juego trobado, in the Carajicomedia, and in La novela del licenciado Vidriera by Cervantes
Research on the court ladies who participated in Pinar’s Juego trobado, a card game in verse completed in 1496, led to the discovery that María de Velasco, wife of Juan Velázquez de Cuéllar, and adoptive-mother of Ignatius Loyola, subsequently appears in several literary texts, the first of which is the Carajicomedia, where she is metamorphosed into an old prostitute skilled in the arts of seduction. Surprisingly, I have detected her presence in La novela del licenciado Vidriera, one of Cervantes’ Novelas ejemplares: each of the names of the main character, given or adopted during the course of his life, is linked in some way with this lady; and, furthermore, there are other correspondences, above all the symbolism of the quince. This begs the question whether the tale was intended to convey a coded message, and if so, one wonders what kind of message.  This discovery also seems to add some credence to the theory that in Don Quixote Cervantes wished to parody the life of Ignatius Loyola as well as the heroes of chivalric romance.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Magnificat Cultura i Literatura Medievals
Magnificat Cultura i Literatura Medievals MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Its coverage is threefold: (1) Cultural subjects for the Romance area, in the medieval and post-medieval era (up to 1600). (2) Literature, linguistics and cultural issues in general, concerning the Crown of Aragon and Occitania (and other related areas such as Naples and Navarre). (3) Digital humanities or otherwise methodological studies, provided that they may be of service to the medievalist. This annual publication has been created with the intention of serving as a platform for works that exceed the conventional length of journal articles. Therefore Magnificat CLM will preferably publish long articles, but articles of medium length are not excluded. Magnificat CLM is aimed at an audience of researchers and specialists in medieval studies, especially Romance philology, as well as of specialists in digital humanities. Magnificat CLM consists of a single section of articles, occasionally including a monographic dossier on particular subjects. All articles are indexed. Magnificat CLM published its first volume in 2014.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信