基于语料库的难民儿童二语阅读材料包容性比较

Q3 Social Sciences
Meliha R. Şimşek
{"title":"基于语料库的难民儿童二语阅读材料包容性比较","authors":"Meliha R. Şimşek","doi":"10.22492/ije.10.1.03","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Despite increased emphasis on the role of inclusive practices and materials in post-COVID-19 classrooms and warnings about implicit biases against disadvantaged groups, the textbook problem has rarely been approached with equity measures in mind. This multimethod study aimed to investigate to what extent L2 reading materials, locally produced and used for refugee education in Turkey and New Zealand, include all children with different proficiency levels, gender identities and cultural backgrounds using corpus-driven methods. All verbal and nonverbal texts from ten thematically similar third-grade storybooks were subjected to qualitative and quantitative analysis. Comparisons against measures of grammatical and lexical complexity, and of gender and cultural equity revealed that despite both being far from achieving the ideal composition for creating inclusive learning-friendly environments, TSL materials were lagging further behind ESL counterparts. They depended on almost uniform sets of easy-to-read narratives embodying simpler grammatical features and high-frequency words, and thus needed extension with relatively elaborate ones to accommodate mixed-abilities. Gender disparities were institutionalised through male overrepresentation in hero-making, negative stereotyping, familial and occupational identification, and engagement in monetary and mobility activities, but occasionally ameliorated, in the ESL case, by reversing conventionally-gendered domestic, technical and intellectual skills in texts and illustrations. The widest gap was observed in cultural representations because TSL materials, written from a tourist’s perspective, focused on imposing superficial knowledge of target-culture elements, and ESL materials on ensuring relevance through greater use of elements from diverse cultures. Therefore, egalitarian representations in gendered and cultural contents are required for their rehabilitation.","PeriodicalId":52248,"journal":{"name":"IAFOR Journal of Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Corpus-Based Comparison of Inclusiveness in L2 Reading Materials for Refugee Children\",\"authors\":\"Meliha R. Şimşek\",\"doi\":\"10.22492/ije.10.1.03\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Despite increased emphasis on the role of inclusive practices and materials in post-COVID-19 classrooms and warnings about implicit biases against disadvantaged groups, the textbook problem has rarely been approached with equity measures in mind. This multimethod study aimed to investigate to what extent L2 reading materials, locally produced and used for refugee education in Turkey and New Zealand, include all children with different proficiency levels, gender identities and cultural backgrounds using corpus-driven methods. All verbal and nonverbal texts from ten thematically similar third-grade storybooks were subjected to qualitative and quantitative analysis. Comparisons against measures of grammatical and lexical complexity, and of gender and cultural equity revealed that despite both being far from achieving the ideal composition for creating inclusive learning-friendly environments, TSL materials were lagging further behind ESL counterparts. They depended on almost uniform sets of easy-to-read narratives embodying simpler grammatical features and high-frequency words, and thus needed extension with relatively elaborate ones to accommodate mixed-abilities. Gender disparities were institutionalised through male overrepresentation in hero-making, negative stereotyping, familial and occupational identification, and engagement in monetary and mobility activities, but occasionally ameliorated, in the ESL case, by reversing conventionally-gendered domestic, technical and intellectual skills in texts and illustrations. The widest gap was observed in cultural representations because TSL materials, written from a tourist’s perspective, focused on imposing superficial knowledge of target-culture elements, and ESL materials on ensuring relevance through greater use of elements from diverse cultures. Therefore, egalitarian representations in gendered and cultural contents are required for their rehabilitation.\",\"PeriodicalId\":52248,\"journal\":{\"name\":\"IAFOR Journal of Education\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"IAFOR Journal of Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22492/ije.10.1.03\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IAFOR Journal of Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22492/ije.10.1.03","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

尽管在covid -19后的课堂中越来越强调包容性实践和材料的作用,并警告对弱势群体的隐性偏见,但教科书问题很少考虑到公平措施。本多方法研究旨在通过语料库驱动的方法,调查土耳其和新西兰当地生产并用于难民教育的第二语言阅读材料在多大程度上涵盖了不同熟练程度、性别认同和文化背景的所有儿童。从十本主题相似的三年级故事书中选取所有的语言和非语言文本进行定性和定量分析。与语法和词汇复杂性以及性别和文化平等的比较表明,尽管两者都远未达到创造包容性学习友好环境的理想作文,但TSL材料远远落后于ESL材料。它们依赖于几乎统一的易于阅读的叙述,这些叙述包含了更简单的语法特征和高频词汇,因此需要用相对复杂的叙述进行扩展,以适应混合能力。性别差异通过男性在英雄塑造、负面刻板印象、家庭和职业认同以及参与货币和流动活动中的过多代表而制度化,但偶尔会改善,在ESL的情况下,通过在文本和插图中扭转传统性别的家庭、技术和智力技能。文化表征方面的差异最大,因为从游客的角度出发编写的TSL材料侧重于强加对目标文化要素的表面知识,而ESL材料则侧重于通过更多地使用来自不同文化的要素来确保相关性。因此,在性别和文化内容方面的平等主义表现是她们康复的必要条件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Corpus-Based Comparison of Inclusiveness in L2 Reading Materials for Refugee Children
Despite increased emphasis on the role of inclusive practices and materials in post-COVID-19 classrooms and warnings about implicit biases against disadvantaged groups, the textbook problem has rarely been approached with equity measures in mind. This multimethod study aimed to investigate to what extent L2 reading materials, locally produced and used for refugee education in Turkey and New Zealand, include all children with different proficiency levels, gender identities and cultural backgrounds using corpus-driven methods. All verbal and nonverbal texts from ten thematically similar third-grade storybooks were subjected to qualitative and quantitative analysis. Comparisons against measures of grammatical and lexical complexity, and of gender and cultural equity revealed that despite both being far from achieving the ideal composition for creating inclusive learning-friendly environments, TSL materials were lagging further behind ESL counterparts. They depended on almost uniform sets of easy-to-read narratives embodying simpler grammatical features and high-frequency words, and thus needed extension with relatively elaborate ones to accommodate mixed-abilities. Gender disparities were institutionalised through male overrepresentation in hero-making, negative stereotyping, familial and occupational identification, and engagement in monetary and mobility activities, but occasionally ameliorated, in the ESL case, by reversing conventionally-gendered domestic, technical and intellectual skills in texts and illustrations. The widest gap was observed in cultural representations because TSL materials, written from a tourist’s perspective, focused on imposing superficial knowledge of target-culture elements, and ESL materials on ensuring relevance through greater use of elements from diverse cultures. Therefore, egalitarian representations in gendered and cultural contents are required for their rehabilitation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
IAFOR Journal of Education
IAFOR Journal of Education Social Sciences-Education
CiteScore
2.70
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信