元音系统还是元音系统?

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
W. D. Gonzales, R. Starr
{"title":"元音系统还是元音系统?","authors":"W. D. Gonzales, R. Starr","doi":"10.1075/jpcl.00061.won","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lannang-ue is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certain predictions of prior work on mixed languages, PHH-M is found to have a unified, eight-vowel inventory distinct from any of its sources. Older women use more stable vowels across source languages, suggesting that they have led in the development of PHH-M as a mixed code; however, signs of change among younger women suggest either the endangerment of the code or its evolution in response to the community’s shifting identity. We contextualize our conclusions in relation to the sociohistory and language ecology of metropolitan Manila’s Chinese Filipino community.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"253-292"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Vowel system or vowel systems?\",\"authors\":\"W. D. Gonzales, R. Starr\",\"doi\":\"10.1075/jpcl.00061.won\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lannang-ue is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certain predictions of prior work on mixed languages, PHH-M is found to have a unified, eight-vowel inventory distinct from any of its sources. Older women use more stable vowels across source languages, suggesting that they have led in the development of PHH-M as a mixed code; however, signs of change among younger women suggest either the endangerment of the code or its evolution in response to the community’s shifting identity. We contextualize our conclusions in relation to the sociohistory and language ecology of metropolitan Manila’s Chinese Filipino community.\",\"PeriodicalId\":43608,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Pidgin and Creole Languages\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"253-292\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2020-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Pidgin and Creole Languages\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/jpcl.00061.won\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pidgin and Creole Languages","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00061.won","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

摘要菲律宾混血闽南语(PHH-M)或兰南语的马尼拉变体是马尼拉华人菲律宾人使用的一种接触语言;它主要由闽南语、他加禄语/菲律宾语和英语元素组成。将PHH-M作为一种混合语言,我们研究了PHH-M单元音的语言和社会条件变化,重点关注三种源语言的元音系统的融合程度。这项分析利用了从34名母语人士那里收集的数据;皮莱分数是用来评估合并程度的。与先前关于混合语言的工作的某些预测相反,PHH-M被发现有一个统一的八元音清单,与它的任何来源都不同。年长的女性在源语言中使用更稳定的元音,这表明她们领导了PHH-M作为混合代码的发展;然而,年轻女性的变化迹象表明,要么是该准则受到了危害,要么是它随着社区身份的转变而演变。我们将我们的结论与马尼拉华人菲律宾社区的社会历史和语言生态联系起来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Vowel system or vowel systems?
Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lannang-ue is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certain predictions of prior work on mixed languages, PHH-M is found to have a unified, eight-vowel inventory distinct from any of its sources. Older women use more stable vowels across source languages, suggesting that they have led in the development of PHH-M as a mixed code; however, signs of change among younger women suggest either the endangerment of the code or its evolution in response to the community’s shifting identity. We contextualize our conclusions in relation to the sociohistory and language ecology of metropolitan Manila’s Chinese Filipino community.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
28.60%
发文量
21
期刊介绍: The Journal of Pidgin and Creole Languages (JPCL) aims to provide a forum for the scholarly study of pidgins, creoles, and other contact language varieties, from multi-disciplinary perspectives. The journal places special emphasis on current research devoted to empirical description, theoretical issues, and the broader implications of the study of contact languages for theories of language acquisition and change, and for linguistic theory in general. The editors also encourage contributions that explore the application of linguistic research to language planning, education, and social reform, as well as studies that examine the role of contact languages in the social life and culture, including the literature, of their communities.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信